Книга соболезнований в связи с гибелью людей в результате землетрясений в Турции и Сирии.
Утром 6 февраля на юго-востоке Турции недалеко от границы с Сирией произошло землетрясение магнитудой 7,8. Несколько дней подряд происходили еще несколько землетрясений.
Жертвами землетрясений в Турции и Сирии стали 48 тыс. человек. Травмы получили 80 088 человек.
Тысячи зданий лежат в руинах, десятки тысяч семей остались без крова. Спасательная операция продолжается, однако надежды найти под обломками выживших все меньше.
АКИpress выражает соболезнования семьям погибших и турецкому и сирийскому народам.
Информационное агентство публикует соболезнования госучреждений, граждан, политических, общественных и других организаций.
696 Записей в книге соболезнований | 34 977 Просмотров |
Хочу выразить слова соболезнования всем кто потерял близких в этом страшном бедствии из за землетрясения. Тем, кто потерял в один миг то, что имел. Держитесь дорогие, сил вам все преодолеть ! В это тяжелое время вам необходимо утешение и надежда, поэтому хочется поделиться с вами этим.В священном писании говорится, что тех кого мы потеряли, снова будут жить!(Иоана 5:28,29). Как утешительно знать , что однажды умершие будут воскрешены и мы снова.. еще
Хочется выразить соболезнования тем, кто пострадал от землетрясения и особенно тем кто потерял близких и родных людей. Хотелось бы поделиться утешением и Священного писания. Там говорится, что проблемы, которые нам сегодня кажутся безвыходными, навсегда уйдут в прошлое, а умершие воскреснут, чтобы снова жить на земле (Иоана 5:28,29). Так радостно осознавать, что тех кого мы потеряли, будут снова жить и мы сможем вновь с ними встретиться! Возможно, эти обещания Бога придадут.. еще
Боордош түрк элине өзүмдүн жана үй-бүлөмдүн атынан терең кайгыруу менен көңүл айтабыз. Сабыр кылыңыздар. Курман болгондордун жайы жаннаттан болсун.
Мои искренние соболезнования братскому народу в связи с потерями, скорейшего выздоровления пострадавшим!!!
Бул күндөр да өтөт Кайгы менен тең бөлүшүп.Биз сиздер менен биргеликтебиз.АЛЛА сиздерге жана үй бүлө мүчөлөрүнө сабыр берсин.
Түрк боордошторубузга терең кайгыруу менен көнүл айтабыз, сабыр тилейбиз. Буюрса алдыда боордошторубузда жакшылыктар болооруна ишенебиз.
Сабыр тилейм түрк элине, өтүп кеткен адамдардын жанын Аллахым жаннаттан берсин. Оомийн.
Уважаемые граждане Турции, братский народ для Кыргызстана. В связи с трагедией случившимся у вас на родине мы единый народ Кыргызской Республики глубоко соболезнуем. Дай бог процветания и мира у вас в стране.
6-февралдагы жер титироодо,жабыр тарткан боордош турк элине,уй булоомдун атынан конул айтамын.Шейит кеткен турк туугандардын жайлары жаннаттан болсун,акырети абад болсун.Боордош туугандарга сабырдуулук,кайрат кылыныздар.Кудайым балакеттерден сактасын.
Турк элине терен кайгыруу менен конул айтамын. Аллахым элине сабыр канаат берсин. Жаракат алгандар тезинен айыгып кетишине тилектешмин.
Боордош Турк элине жана Сирия элине жаратылыштын катуу жер титироодо курман болгондорго терен кайгыруу менен конул айтам! "Азамал-лаху аджракя ва ахсана аза-акя ва гафара лимай-йитикя" (Да окажет Всевышний Аллах тебе благодеяние,да возвысит тебя степенью и позволит стойко перенести утрату)
Туркия жана Сирия мамлекетине жана элине терен кайгыруу менен конул айтам. Кайраттуу болунуздар, мындай кырсык экинчи кайталанбасын
Кутман Кун. Курман болгондордун арты кайырлуу болсун.Жаткан жерлери жайлуу болсун,иманы жолдош болсун.Кудайым бейиштен орун берсин.Аминь.
Аллахым женилдик берсин. Сабырдуулар менен Аллах. Бир кыйынчылыктын аркасында эки жакшылык бар. Биз сиздер менен.
Разделяем горечь и утраты братского турецкого народа. Эти многочисленные жертвы страшного землетрясения не будут забыты. Желаем всем пострадавшим скорейшего выздоровления. Надеемся,что все разрушенные дома и здания будут скоро восстановлены Желаю народам Турции и Сирии мира и процветания.
Дай Аллах терпение всем, кто остался жив и прими Аллах всех усопших в Райских просторах, Аминь.
Акыйкатчы Атыр Абдрахматова катуу жер титирөөнүн кесепетинен жабыркагандар жана курман болгондорго байланыштуу боордош Түркия элине көңүл айтты.
17-фервалда Кыргыз Республикасынын Акыйкатчысы Атыр Абдрахматова Кыргызстандагы Түркия Республикасынын элчилигине барып жана Түркиянын түштүк-чыгыш провинцияларында 6-фервалда болгон жер титирөөнүн кесепетинен улам көп сандаган адам өмүрлөрүн алып кеткен кырсыкка байланыштуу көңүл айтты. Акыйкатчы көңүл айтуу китебине өзүнүн көңүл айтуусун калтырды.
“Бүткүл Кыргызстандын энелери терең кайгырат жана курман болгондор менен жабыркагандардын орду толгус жоготуусун чын дилдеринен бөлүшөт... еще
Жаткан жерлери жанаттан болсун! Жараткан Аллах бейиштик адамдардан кылсын! Артында калган Ата-Энелерге, бир туугандарына үй-бүлөлөрүнө, бала бакыраларга боордош Түрк элиме өкмөт башчыларына, президент Реджеп Тайип Эрдоганга сабр тилейм! Соболезную всем тем кто потерял своих близких и родных. Всему народу Турции, правительству и призеденту Реджеп Тайип Эрдогану.
Большое горе для нации... Соболезную близким и родственникам...Кудаа сактасын баарыбызды...
Охиратлари обод етган жойлари жаннат булсин! Выражаю искреннее соболезнование семьям погибших от землетрясения в Турции и Сирии. Аллах поддержит турецкий и сирийский народ в эти тяжелые дни и они выйдут из ситуации достойным образом. Аллах всемогущий. Курбон булганларни Аллох рахматига олсин ва охиратлари обод булсин. Жойлари жаннатда булсин!
Выражаю искреннее соболезнование семьям погибших от землетрясения в Турции. Полагаю, что Турецкий народ выйдет из этой тяжёлой ситуации достойным образом. Курман болгондордун арты кайырлуу болсун.
Бир тууган боордош тектеш турк Элине конул айтам кырсыкта Каза болгондордун жаткан жерлери жайлуу топурактары женил жумшак болсун кудай ыймандарын берсин тируу калгандарга кудайым Кайрат берсин. Мындай кырсыктар болбосо экен
Жаратылыш кырсыгынан жабыр тарткан Жана жакындарынан айрылган турк боордош элине терен кайгыруу менен конул айтам.
Выражаю соболезнования всему турецкому народу в связи с трагедией произошедшего на территории Турции.
Өтө өкүнүчтүү, Түрк элине тэрең көңүл айтам айрыкча жакындарын жоготкондорго. Аманчылык болсун кырсыктан жабыр тарткандар эртерээк сакайып кетишсин. Жараткан Аллах өзү колдосун, Ааламда тычтык болуп, жер-жерлерде согуштар токтоп, ар бир мамлекетте, улуттар арасында ынтымак орноп, бакубат жашоодо жашашыбызды Аллахым насип кылсын, оомийин.
Кайрат кылгыла, ушуну менен баардык кырсыктар Сиздин жеринизден чыгып кетсин. Я и моя семья соболезнует родственникам погибших. Крепитесь.
Урматтуу Турк Эли! Сиздерге терең кайгыруу менен коңул айтам. Кудайым сабыр берсин. Калгандарыңарга чың ден-соолук, узун өмур тилейм, үй-бүлөңөр менен аман болгула. Биз Сиздер менен!
Апаатта жакындарынан айрылган жана жалпы эле турк боордошторубузга конул айтабыз. Арты кайрылуу болсун,шерт кеткендерди Аллахым бейишинен оорун берсин.
Турция менен Сириядагы жер титироодон каза тапкандардын туугандарына терен кайгыруу менен конул айтам.Сабыр кылыныздар.
Выражаю самые глубокие соболезнования народу Турции. Скорейшего выздоровления, восстановления и процветания народу.
Урматту Турк Эли сиздерге терен кайгыруу менен кайрылам сабырдуу болунуздар биз сиздер мененбиз !!!
Боордош турк элимде, кырсыктан отуп кеткен адамдардын уй-булоолоруно конул айтам, ыйманы саламат болсун, арты кайрылуу болсун, кайрат кылыныздар. Жабыркагандарга аллахым шыпаасын берсин.
Выражаю искренние соболезнования родным и близким,погибшим во время землетрясения...
Урматтуу Туркияда жашаган Кыргызга боорош Турк элим сиздерге оор учурда (зилзаладан) жер титироодон шейит кеткен боордош мекендештерибизге терен кайгыруу менен конул айтам Аллахым сабырдуулукту Жана чыдамкайлыкты берсин. Зилзаладан урандыдан табылган наристелердин омуру узун болсун. Кыргыз эли сиздер менен Аллоохакбар!!!
Горе безмерное... Словами не выразить то, что чувствует сердце. Боль у живых будет вечная. Глубокое сочувствие всему турецкому народу. А горе-строителям самого строгого наказания.
Скорбим вместе с братским народом Турции о трагических жертвах от землетрясения. Терпения и выдержки семьям потерявший близких в это суровое время.
Боордош Түркия, Сирия калкына сабыр тилейбиз. Бул оор күндөрдө биздин жан дүйнөбүз сиздер менен.
Ассалам алейкум мои дорогие братья и сестры! Мы, народ Кыргызстана, вместе с вами скорбим по погибшим, выражаем вам глубокое сочувствие и участие. Знаем , что вы сильные и сможете с помощью Всевышнего пройти и это испытание. Дай бог вам скорейшего выздоровления и восстановления своих городов и сел!
Примите соболезнования, братский турецкий народ. Терпения и сил Вам. Мы всегда поддержим, мы с Вами в эти трудные дни.
Боордош Туркия элине жана Сирия элине аллахдан сабыр тилейбиз,курман болгондорду аллах озу жайларын жаннаттан кылсын!....
Өтө өкүнүчтүү окуя болду, Түрк элине тэрең көңүл айтам айрыкча жакындарын жоготкон мүлкүнөн ажырагандарга. Сабыр кылгыла. Сирия элине да балээ жабышты же согуш токтобойт эми минтип зилзала болду, көңүл айтып дуба кылгандан башка эч нерсе кылаалбадык. Аманчылык болсун кырсыктан жабыр тарткандар эртерээк сакайып кетишсин. Жараткан Аллах өзү колдосун, жана баарыбыздын катааларыбызды кечирсин, оомийин.
Боордош Турк элине жана Сирия элине кайраттуулукту каалайм, сабыр кылгыла, мерт болгондордун жакындарына терен кайгыруу менен конул айтам, мерт болгондордун жайлары жаннаттан болсун.
Пусть Всевышний даст терпение и силу народу Турции и Сирии. Мы скорбим вместе с вами.
Бир тууган Турк элининин кайгысын тен болушобуз. Каза болгон адамдардын Ыйманы саламат болсун! Жаракат алгандарга Кудайым шыпаасын берип тез сакайып кетсин!
Каза болгондордун жандары жаннаттан орун алсын! Туугандарына Аллах таала сабыр берсин! Боордош түрк элинин кайгысын тен бөлүшөбүз жана дуба кылабыз!!
Наша семья и я в том числе соболезнуем всему турецкому народу, мы скорбим вместе с Вами!!!
Боордош турк элине жана Сирия элине кайраттуулукту каалайм,сабыр кылгыла,мерт болгондордун жакындарына терен кайгыруу менен конул айтам,мерт болгондордун жайлары жаннаттан болсун,оомийин.
Выражаю глубокие соболезнования народу Турции и Сирии. Держитесь, в эти тяжелые дни народ Кыргызстана с вами. Особая благодарность спасателям МЧС Кыргызстана, спасибо вам!
Озумдун жана уй булоомдун атынан Турк боордошторубузга терен кайгыруу менен конул айтабыз. Аллахым тируулорго сабыр, ал эми шейит кеткендерге бейишин берсин, оомийин. Бугун биздин коллектив бир кундук маянабызды боордош турк элибизге жардам катары которуп берууну чечтик. Алибетте оорду толгус жоготуну эч нерсе менен толуктого мумкун эмес. Ошентсе да турак жайынан ажыраган мусаапырларга азда болсо жардамы тийип калаар деген умуттобуз.
Мое глубокое соболезнование всем семьям погибших при землетрясении! Пострадавшим скорейшего выздоровления!!!
А'замал-лаху аджракя ва ахсана 'аза-'акя ва гафара лимай-йитикя» (Да окажет Всевышний Аллах тебе благодеяние, да возвысит тебя степенью и позволит стойко перенести утрату.
Биз дагы терен кайгыруу менен конул айтабыз.эстеген сайын козубузго жаш алабыз.мындай кырсык башка эч жерде болбосун.
Выражаю искренние соболезнования турецкому и сирийскому народу в связи с трагедией.
Терен кайгыруу менен көңүл айтабыз, Аллах таалам бейишин берсин, тирүүлөргө ыйман берсин тез сакайып кетсин
Приношу свои искренние соболезнования семьям пострадавшим и умершим! Хотелось бы выразить благодарность сотрудникам МЧС КР, которые сейчас помогают в Турции спасти жизни людей находящиеся под завалами. Благодарю каждого кто внес вклад и приносит по сей день гуманитарную помощь в посольство Турции! Не оставайтесь в стороне, ведь мы не знаем что случится с нами завтра.
Выражаю самые глубокие соболезнования семьям погибших в трагической событии в Турции и Сирии, а также скорейшего выздоровления спасенным гражданам.
Жараткан өзү жар болсун . Аалах кайрат берсин силерге, бөөдө кырсыктан өзү сактасын Жараткан ААлах!!!
Аллах сказал будьте терпеливы ибо я с терпеливыми, с каждой тягости наступает облегчение Иншаалла. Я слышал что в будущем миром будут править 3 государства и один из них Турция. Пусть Аллах воздаст жаннат умершим, и терпение пострадавшим.
С болью узнаю о многотысячных погибших, и радостно, что ещё находятся живые люди. Турция была и есть экономически, политически развитая страна. Так и будет с помощью братских народов. Глубокая признательность ребятам с МЧС дружественных стран и гордость за них. Выражаю соболезнования турецкому народу и глубочайшую печаль. Нужно всем молиться несмотря на различные конфессии. Да пребудет с Вами Всевышний.
О Аллахым озун жараткан пенделердин башына тушкон сыноосун женилдетип берсин. Турк, Сирия эли, силерге кайрат, сабр болсун.
Эту утрату не восполнить не одними дарами жизни. Душа болит за каждого из Вас, за спасённых и за ушедших слеза катится из глаз, но знайте, все мы будим в свой час там, и может лучшее нас ждёт там .... Дай Бог рая ушедшим.
Мои искренние соболезнования народам Турции и Сирии, потерявших родных и близких! Желаю скорейшего выздоровления раненым! Молимся...
Боордош элинин кайгысын терен болушуу менен бирге, аларга сабыр тилейиин, Аллахым кутулбогон кырсыктан озу сактасын.
Ассаламу алейкум мусулман бир туугандар. Алланын берген сыноосунан каза тапкан мусулман бир туугандардын жайы жаннаттан болсун оомин
Боордош түрк калкы! Сиздерге жана жакындарын жоготуп, аза кайгысын тартып жаткан түрк туугандарыбызга терең кайгыруу менен көңүл айтып, азасын тең бөлүшөбүз! Кудайдан жаракат алгандардын тез сакайып кетишин, урандылардын астында калгандардын баары аман-эсен табылышын тилейбиз! Бардык жамандыктар артта калсын!
Маркум болгон түрк боордошторубузга Аллахым жаннатынан орун берсин, билип-билбей кылган күнөөлөрүн кечирсин. ООмин
Уважаемый Президент Республики Турция господин Реджеп Тайип Эрдоган! Выражаю Вам и вашему народу глубочайшее соболезнования в связи с трагическими событиями которое произошло у вас в начале февраля. Мы, кыргызы всегда будем делать за вас дуа и молимся за вас. Пусть Аллах скорее выздоравливает пострадавших наших братьев и сестер. Пусть у вас все будет хорошо! Сардарбек из Кыргызской Республики.
إِنَّا لِلَّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ Инна лилляхи ва-инна илейхи раджиун «мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы вернёмся» "Чындыгында биз Аллахка таандыкбыз жана Ага кайтуучубуз".
Выражаю соболезнования народу Турции и семьям погибших, желаю скорейшего выздоровления раненым. Мы стоим рядом с турецким народом в это трудное время!
Выражаю искренние соболезнования семьям погибших и Турецкому и Сирийскому народам в связи с гибелью людей в результате землетрясения. Желаю вам стойкости и мужества в преодоления природного катаклизма, все в руках Аллаха, все будет хорошо у вас. Мы все скорбим вместе с вами.
Примите самые искренние соболезнования семьям и близким погибших. Произошедшее это большая трагедия и боль, и вместе с братским народом Турции мы сопереживаем эту боль. Желаю быстрейшего выздоровления пострадавшим, восстановления городов и процветания в будущем!
Я как гражданин своей страны и коренной житель Фрунзе-Бишкека выражаю искренние соболезнования всем гражданам Турции в связи с трагическими событиями, которые повлекло землетрясение, и особенно семьям и близким погибших.
Наша страна тоже находится в сейсмически опасном районе и мне известно, что такое землетрясение. Ещё раз выражаю искренние соболезнования, мне очень жаль, что такое произошло.
Братья и сестры терпения вам, дай бог здоровья. Воистину мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы вернёмся.
Bizim için başkasının başı belada değildir ve tüm kardeş Türk halkına içtenlikle başsağlığı diliyoruz. Hepimiz için çok zor bir test ama dayanmamız gerekiyor. Azim, sabır ve cesaret, yaralılara hızlı iyileşme, herkesin en iyisi için umut!
Хочу выразить народу Турции, президенту Реджепу Тайипу Эрдогану искренние соболезнования от себя, своих родных. Мир настолько хрупок.., жизнь на нашей Планете - вот та ценность, которую мы должны отстоять, все вместе..
Очень сочувствую пострадавшим в этой ужасной трагедии. Землетрясение - это очень страшно, знаю на собственном опыте! Думаю, что всем людям очень больно слышать о подобных катастрофах. Когда происходят такие беды, нас может поддержать вера в Бога. А Священное Писание может укрепить нашу надежду на лучшее будущее. На самом деле в Священном Писании предупреждается о тех проблемах, с которыми сегодня сталкиваются люди. Но впереди Землю и человечество ждёт прекрасное будущее. И.. еще
Желаю всем пострадавшим скорейшего выздоровления. Люди, которых вы потеряли, их уже не вернуть, все по воле Аллаха.
Дорогие братья и сёстры! Терпенья Вам! Всё будет хорошо! Примите мои соболезнования.
Крепитесь,держитесь,соболезную всем сердцем и душой.Тем кто потерял родных и близких надо жить ради памяти о них надо жить!
Желаю всем пострадавшим скорейшего выздоровления. Люди которых вы потеряли их уже не вернуть, все по воле Аллаха.
Боордош түрк элине жана Сириянын элине терен кайгыруу менен көңүл айтам. Аллахым шеит болуп көз жумган жакындарыңарга бейиштин бакчаларын насип кылсын. Бул кыйынчылыктардан кийин жеңилдик берсин Аллахым. Ушул кыйын учурда жабыркаган мусулман бир туугандарыбызга колдон келген жардамыбызды аябайбыз.
Искренние соболезнования родственникам погибших во время землетрясения в Турции и Сирии
Жаратканым тынччылык берсин, бөөдө кырсыктан сактасын кудайым. Жабыркаган жарандарга жараткан жеңилдигин берсин...
Дорогие братья, сейчас вы находитесь в непростой ситуации и проживаете тяжелое время, Вы не одиноки, по всему свету братья мусульмане и не только, протянули вам руку, среди них и ваш родной Кыргызстан. Вместе мы сможем преодолеть все трудности, но боль от потерь никто не сможет залечить. Сабр братья, вечная память всем погибшим, пусть земля будет им пухом, Аллах призовет их в райские сады, мы с вами.
С глубокой скорбью восприняли известие о гибели большого количества людей в результате мощного землетрясения в Турции. В этот тяжёлый момент выражаем соболезнования семьям и близким погибших, а также всему братскому турецкому народу. Желаем скорейшего выздоровления всем пострадавшим, а также восстановления разрушенной стихией инфраструктуры. Председатель политической партии «Ишеним» Рысбай Аматов.
Невозможно передать боль и скорбь Турецким братьям и сестрам. Хочется передать искрение слова соболезнования и пожелать им сил, терпения и единства. Братья и сестры, Кыргызский народ и не только, весь мир за вас. Держитесь....
турк боордошторго сабыр тилейбиз бир женден кол, бир жакадан баш чыгара турган мезгил келди жакындарынан айрылгандарга конул айтабыз
Турк элине терен кайгыруу менен конул айтабыз,жаракат алгандар сакайып кетуусуно тилектешпиз,маркам болгондордун жаткан жери жайлуу,топурагы торко болсун,белди бекем буунуздар боордош турк эли!
Откр кеткен пенделерди Аллах рахматы кылсын.Турк элине конул айтабыз .Асмандан,жерден келген балеелерден Аллах сактасын.Аминь.
Турцияда болго каргашалуу абааттан бул дүйнө менен коштошкон боордош туугундарыбызды Аллахым бейиштен жай берсин Оомийин Калган боордошторубузга сабыр берсин, кырсыктан жабыркагандарга Аллахым шыпаасын берсин, жардам берип кол сунган мамлекеттерге Аллахым күч кубат берсин ыраазычылык билдирем үй бүлөмүн атынан.
Дорогие братья и сестры, дорогой народ нашей любимой Турции! Будьте сильны как никогда, крепитесь. Мы вместе с Вами сопереживаем и разделяем эту боль. Всегда ваш, Эркин
Каза болгондордун жакындарына терен кайгыруу менен конул айтам.Кудайым силерге куч кубат кайрат берсин.
I express my sincere condolences to the Turkish and Syrian peoples, as well as to the families of the victims of the earthquake. May Allah help you all get through this terrible time. Amen
Выражаю искренние соболезнования гражданам Турции и Сирии. Дай Аллах терпения всем кто потерял родных и близких. Крепитесь братский народ.
Мы разделяем горе каждой семьи, потерявшей близкого в этой страшной трагедии, произошедшей в Турции и Сирии. Выражаем самые искренние соболезнования родным и близким погибших, чьи жизни унесла природная стихия. В эти тяжелые дни желаем скорейшего выздоровления всем пострадавшим.
Hepimize geçmiş olsun! Bundan sonra böyle depremler yaşanmasın, Allah türk kardeşlerimize sabırlar versin, çok üzüldük.
Бул кутулгус зилзалада набыт болгон Турциянын жана Сириянын жарандарынын жайлары жаннаттан болсун,бир туугандарына жана жакындарына сабыр тилейли. Мындай жер титироонун бетин Жараткан ары кылсын.
Шеит кеткендердин жаткан жери жайлуу, топурагы торко болсун. Боордош түрк сабыр тилейм.
Инна лилахи ва инна илайхи раджиун, жаткан жерлери нурлуу болсун, Аллах таала фирдаус бейишинен орундатсын, бир туугандарын жоготкондорго сабыр берсин , ар бир кыйынчылыктын артында женилдик бар ин шаа аллах, бул Аллахтын сыноосу!
Да хранит Вас Аллах. Да воздаст Всевышний благо и все самое лучшее народу Турции и Сирии. А кто не смог проснуться, или же выбраться. Пусть Всевышний одарит вас раем в мире вечном, дорогие братья и сестры.
Соболезную братскому турецкому народу! Курман болгондордун жаткан жерлери жайыт болсун!
Соболезную Турецкому народу в связи с множественной утратой после землетрясения, хочу пожелать скорейшего выздоровления раненным.
Приношу глубочайшие соболезнования семьям погибших в Турции и Сирии .Страшная трагедия.
С чувством глубокой скорби восприняли печальное известие о последствиях разрушительного землетрясения в Турции. Наш братский народ! Примите наши искренние соболезнования! Желаем скорейшего выздоровления и восстановления!
Уважаемые братья мусульмане, выражаю искренние соболезнования родным и близким погибших, желаю скорейшего выздоровления пострадавшим. Держитесь и крепитесь!
Выражаю глубокое соболезнование всем, кто потерял близких в этой трагедии. Пусть такое не повторится и всегда будет мир на нашей планете
Друзья,в эти трагические дни народ Кыргызстана с Вами! Масштаб трагедии ужасающий. Пусть всевышний одарит погибших садами рая.тем, кто выжил крепитесь.
Күтүлбөгөн өтө кайгылуу окуя болду. Түрк, Сирия элине кайгыруу менен көңүл айтабыз,кырсыктын кесепетинен каза болгондордун жаткан жерин Кудай бейишинен берсин. Түрк, Сирия элдери сабыр кылгыла. Жабыр тарткандарга Кудай ден соолук берсин, тез сакайып кетишсин.
Турк жана Сирия элине сабырдуулук тилеймин, набыт болгондордун жаны жаннатта болсун! Кудайым ар кандай жаратылыш кырсыктарынан сактасын баарыбызды!
Давайте все вместе сделаем Дуа за наших погибших Отцов, Матерей, Братьев, Сестер и Детей! пусть Всевышний одарит их садами рая Фирдауса! Инна лилляхи ва-инна иляйхи раджиун! Выжившим Терпения! Только солидарность и единение поможет всем преодолеть такую беду!
Турк жана Сирия элине сабыр тилейм, набыт болгондордун жаны жаннатта болсун! Кудай кырсыктардан сактасын баарыбызды!
На эту трагедию, произошедшую в Турции и Сирии, без содрогания невозможно смотреть. Мы приносим соболезнования нашим братьям, потерявшим близких. Дорогие братья, мы уверены, Турецкие братья преодолеют все с помощью мирового сообщества. Наши сердца с вами, мы плачем и скорбим вместе.
Выражаю искренние соболезнования родным и близким погибших, желаю скорейшего выздоровления пострадавшим, а братскому турецкому народу – скорого восстановления
Боордош түрк элине терен кайгыруу менен көңүл айтам, каза болгондордун жаны жаннаттан болсун
Боордош Турк элине чын журоктон конул айтам,Кыргыз эли ар дайым силер менен.Белинерди бекем бууп кайрат кылыныздар.
Урматтуу боордош туугандар болгон зил заланы уккандан бери биздин да кабыргабыз кайышып турат барып жанынарда жардамдашып тургубуз келет Айла жок .Эми кайраттуу чыдамдуу болунуздар мен уй булом менен конул айтабыз
Мои искренние соболезнования семьям и родственникам погибших в Турции, Сирии в результате землетрясения... ЭТО ОЧЕНЬ СТРАШНО... Ещё страшнее видеть маленьких детей, беременных женщин, стариков... Пусть Всевышний поможет им и даст веру, что впереди у них будут ещё светлые дни... Ведь после дождя, всегда восходит солнце... .
Турк Элим Аллах силерди колдосун. Бул сыноодон откуло,сабр кылгыла.Жаманчылыктан кийин жакшылыктар болот. Кармангыла,чыдагыла. Баарыбыздын башыбыздан кыйынчылыктар отот экен. Аллах субхана ва талля силерге жардам берсин.
Боордош, бир тууган турк эли жана Сирия эли - терен кайгыруу менен конул айтам. Эл жерге тынччылык орносун. Бул алааматта шейит болгон ар бир инсандын жаны Жаннаттан болсун.
Я и мои земляки кыргызстанцы. У нас тоже болит душа, братья турки, мы всегда с вами. Конечно, очень жаль столько людей погибли, наша душа очень болит за вас, пусть всевышний помогает вам.
Боордош Түрк элине көңүл айтам, биз силер менен биргебиз, белиңиздерди бекем бууп кайрат кылыңыздар. Кудайым буюрса баары алдыда урандылардын алдында жардам күтүп жаткан жарандарга кудайым ден-соолук жана күч берсин, кыргыз куткаруучулары жана дүйнө жүзүнөн келген куткаруучулар жеткиче. Ин шааллах.
Турк бир тууган элибиздин башына тушкон оор кырдаалда, жер титироодон жакындарын жоготкон жана жаракат алган турк туугандарыбызга терен кайгыруу менен конул айтам. Сиздерге кайрат, биримдик, ынтымак жана сабырдуулук болшунуздарга чакырып, бул ааламат артта калса деп тилейм. Экинчи мындай кырсык болбосун. Кайрат кылгыла...
Чоң кайгы менен сиздерге көңүл айтабыз! Жараткан өтүп кеткен инсандардын жайын жаннаттан кылсын. Жаткан жерлери жайлуу, топурагы торколуу болсун! Кайрат кылыңыздар! Аллахым Өзүң сакта!
Жаткан жерлери жайлуу, топурагы тороко болсун. Кудайым бөөдө келген кырсыктан сактасын!
Боордош Түрк жана Сирия мамлекетиндеги болуп өткөнкаргашалуу зилзаланын кесепетинен каза болгон боордошторубуздун жаткан жерлери жайлуу топурагы торко болсун. Терең кайгыруу менен көңүл айтам. Урматтуу бир тууган Түрк жана Сирия эли Кыргызстан сиздер менен!
Ассаляму алейкум, йаа ахлиль-кубур. ЯгфируЛляху ля науа лякум. Ан-тум саляфуна, уа нах-ну биль-асаар
Турк бир туугандарыбызга сабырдуулук. Кудайым мындай жамандыктан алыс кылып, жакшылыктарын алып келсин.
Бир тууган Турк боордошторго жана Сирия элине конул айтабыз кайрат кылыныздар, жарадарлар тез сакайып кетишин жана отуп кеткендердин бейишке киришин тилейбиз.
Соболезную народу Турции и Сирии в связи с трагическими событиями последних дней. Раненным и оставшимся живых, желаю скорейшего востановления. Сердцем и болью с вами.
Please accept our deepest condolences on the recent earthquake that struck the southeast of Turkey. We are deeply saddened by the loss of life and the damage caused by this natural disaster. We want to express our support and sympathy to all those affected by this tragedy. The resilience and strength shown by the Turkish people during these difficult times is an inspiration to us all. Please know that you.. еще
Выражаю искренне соболезнование семьям погибших в ходе землетрясения в Турции. Держитесь, крепитесь.
С глубокой скорбью узнал о разрушительном землетрясении на территории Турции и Сирии, в результате которого погибли и пострадали сотни людей. Принимая близко к сердцу произошедшую трагедию и разделяя эту боль вместе с братским турецким и сирийским народом, прошу вас передать слова утешения и поддержки всем, кто потерял своих родных и близких, кто получил ранения и увечья, кто переживает о судьбе пропавших без вести. Молюсь о том, чтобы всевышний Аллах укрепил.. еще
Ассалому алейкум уа РахматуЛлоху уа Баракатух. Это событие подвергла нас в ужас. Очень больно смотреть на плачущих людей от потери близких, покрова в такой холод. Больно смотреть на людей, которых вытаскивают из-под завала. Люди, которые погибли под завалами, стали шахидами. Я прошу у Аллаха сабр вам, силы, стойкости. Все народы, государства следим за событиями, собираем гуманитарную помощь СубханАллах. И делаем дуа за Вас. Держитесь ибо Аллах любит людей сильных духом.. еще
Урматтуу боордоштор, Сиздердин башыныздарга түшкөн оор сыноону, жаратылыш кырсыгын көрүп, жүрөгүбүз ооруп, жакын жер болсо жетип барып жеринен жардам бергибиз келип турат, Алла жар болсун сиздерге, сабыр кылыныздар, жарадар болгондорго Алла шыфаасын берсин, башка мындай кырсык болбосун Алладан суранабыз, шейит кеткендердин аркы дүйнөсүн бейиштен берсин. Терен кайгыруу менен көнүл айтам.
Братские Народы Турции и Сирии, примите соболезнования! Крепитесь и будьте сильны, пусть земля будет пухом для всех погибших, и врата Рая откроются для всех них!
Туркия жана Сирия жергесинде, жер титироодон жабыр тарткан жарандарга терен кайгыруу менен конул айтам. Кудайым жер титироодон каза болгон баардык жарандардын жакындарына кайратуулук, сабырдык берсин.
Примите мои соболезнования! Это такая трагедия не только для вас, для всего мира! Пусть Аллах откроет врата в рай! Вы сильные, вы можете это пережить, мы будем поддерживать молитвами!
Урматтуу түрк боордоштор, жараткан Аллах сабыр берсин, отүп кеткендердин жайын жаннаттан берсин, жараат алгандарга Аллах шыфаасын берсин.
Глубокое соболезнование братскому турецко-сирийскому народу. Крепитесь родные братья. Мы с вами вместе горюем.
Иннa ли-Лляxи вa иннa иляй-xи paджи'yнa! Aллaxyммa-джyp-ни фи мycы-бaти вa axлиф ли xaйpaн мин-xa! Πoиcтинe, мы пpинaдлeжим Aллaxy и ĸ Heмy мы вoзвpaщaeмcя! O Aллax, вoзнaгpaди мeня в нecчacтьи мoём и дaй мнe взaмeн нeчтo лyчшee!
Я и моя семья глубоко скорбим по погибшим в Турции и Сирии. Примите искреннее соболезнование. Пусть будет земля им пухом, а раненым скорейшего выздоровления.
Айла жок. Айттырбай келген кырсык жаман экен. Кунуго ыйлап жатам. Эч нерсе деп айта албай калдым. Журогум ооруп турат.
Тилекке каршы 6-7 февралда өткөн каргашалуу окуяда боордош турк эли жана Сирия элинде чоң жоготуу болду. Сиздердин кайгыңарды тең бөлүшөм, кайрат кылыңыздар. Биз пендебиз бизди Алла жараткан кайра өзү алат. Курман болгондордун барган жери бейиштен болсун.
Ассаламу алейкум, Туркияда жана Сирияда болгон жертитироолордун кесепетинен жабыркаган баардык элдерибизге конул айтып жаракат алгандарга ден-соолук, жоготкондорго сабырдуулук, сидер кучтуу адамдарсыздар!
Я и наша семья глубоко опечалены трагедией, произошедшей в Турции и Сирии, где землетрясение, затронувшее 16 стран, привело к гибели большого числа людей и масштабным разрушениям. Позвольте выразить вам всему турецкому народу и всем сирийцам глубочайшие соболезнования в связи с произошедшей трагедией. Наша семья скорбит вместе с вами. Желаем всем раненым во время разрушительного землетрясения скорейшего выздоровления!
Жаткан жеринер жайлуу топурагынар торко болсун билип билбей кетирген куноонорду Кудайым озу кэчирсин калган эли журтунар аман болсун
Бир тууган боордош турк элине сабырдуулукту тилеймин, Аллахтын сыноолоруна сабыр кылыныздар, шейит болуп отуп кеткендерди Аллахым жаннаттан жай берсин. Аминь.
Глубоко скорбим вместе с турецким и сирийским народами. Потрясены обрушившимся на них несчастьем. Сопереживаем и очень сочувствуем. Время лечит. Держитесь.
«Кыргызжылуулукэнерго» мамлекеттик ишканасы боордош түрк элинин кайгысын тең бөлүшөт.
Түрк элине сабырдуулук, кайраттуулук, чыдамкайлык каалайбыз жана ылайым тынчтык өкүм сүрүп, ар бир үйдө жылуулук болуп, жараткан кайгылуу окуялардан алыс кылсын.
Всему братскому народу Турции и Сирии ! В эти трудные дни, когда у вас случилось большое горе, сотни тысяч людей остались без крова. Когда многие потеряли своих близких и друзей. Выражаю искренние соболезнования родным и близким погибших, желаю скорейшего выздоровления пострадавшим, а братскому турецкому и сирийскому народу - быстрого восстановления. Народ Кыргызстана скорбит вместе с вами...
Министерство энергетики выражает соболезнования и терпения братскому турецкому народу.
Турк жана Сирия элине сабыр берсин, кучтуу болунуздар, Аллахтын бул сыноосуна чыдамдуу болунуздар! Кайгынарды тен болушобуз!
Турциядагы жер титирөө дүйнөлүк катастрофа,ал дүйнөлүк үй куруу технологиясын түп тамырынан бери өзгөртүүгө мажбур кылат. Жаныңар жанната болсун, бир боорлорум....
Это страшная трагедия. Выражаю искренние соболезнования народам Турции и Сирии. Скорблю вместе с вами.
Аллах каза болгондордун жаткан жерин жаннаттын бахчасынан кылсын! Сыноону Жараткан жакшы коргон пенделерине берет.
Жер титироодон каза болгондордун арты кайрылуу болсун,жабыркагандар тез сакайып кетсин!
С глубокой скорбью узнал о разрушительном землетрясении на территории Турции и Сирии, в результате которого погибли и пострадали сотни людей. Принимая близко к сердцу произошедшую трагедию и разделяя эту боль вместе с братским турецким и сирийским народом, прошу вас передать слова утешения и поддержки всем, кто потерял своих родных и близких, кто получил ранения и увечья, кто переживает о судьбе пропавших без вести. Молюсь о том, чтобы всевышний Аллах укрепил.. еще
Боль и слезы... Скорбим вместе с народами Турции и Сирии... Это наше общее горе!...
Урматтуу Туркиядагы жана Сириядагы мусульман бир туугандарым! Силерге ото чон сыноо келди, сабыр тилеймин. Кайгынарды тен болушуу менен журогум менен силер мененмин. Зээним кейип журогум сыздап турат. Аллахтан силерге жардам тынчтык ден соолук сураймын.
«Поистине, мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы возвращаемся. О, Аллах, если этот умерший был благодетельным, то умножь его благодеяния, и если он был грешником, то прости грехи его». Биз силер менен Түркия-Сирия!
Өтө суук кабар болду! Алладан тилейбиз жабыр тарткандарга сабырдуулук, көзү өткөндөргө Ыйманы саламатта болсун! Бүткүл түрк эли терең кайгыруу менен көңүл айтабыз .. Дүйнө мусулмандары түрк эли менен
Аллахым боордош бир туугандарыбызга сабырдуулук берсин, каза болгондордун кабырларын нурлуу кылып, акыретте даражасы бийик бейишин насип этсин.
Дорогие люди, примите и мое соболезнование, эта такая трагедия, от которой никто не застрахован, держитесь, крепитесь, пусть эта будет последней трагедией в вашей жизни, искренне сочувствую всем, кто потерял ближнего, пусть бог поможет, убережёт всех остальных от бед!
Ассалому алейкум бир тууганым. Болуп жаткан кайгылуу окуя мусулмандарды, турк дуйносунун журогун ыйлатты. Турк элине сабр, куч, бекем ыйман каалайм. Ар дайым сиздер учун дубадабыз.
Кыргызстан Туркияга тез жардам жоноткону эн туура! Дос деген,башына иш тушкондо билинет дешет. Суук кураган уйдун астында оолумго даярданган бир гана туркту кыргыздар куткарса анда да 67 адамды жононткону туура!
Оо жараткан, ушул Турция Сирия элине сабырдуулук бер, кагылайындар тен болушобуз...
«Инна Ллиллахи ва Инна илайхи роджиун». Пусть Аллах даст терпение народу Турции и Сирии. Мы, народ Кыргызстана соболезнуем.
Боордош турк бир туугандарыбызга терен кайгыруу менен конул айтам. Каргашалуу окуя болду, курман болгондордун жайы жаннаттан болсун, алардын уй-було жана жакындарына кайрат тилейм! Жаракат алгандарга Аллах тез арада шыпаа берсин…
Инна лилляхи ва инна-иляйхи-раджиун (поистине мы принадлежим Аллаху и к нему мы вернемся) Коран 2:156.
Боордош жана мусулман Түрк жана Сириядагы зилзаладан каза болгон адамдарга Аллах мээримине алып бейишинен орун берсин, артта калган кайгыга баткан элдерге сабырдуулук тилеп көңүл айтабыз.
От всей на семьи выражаю искренние соболезнования братскому народу Сирии. Утрата человеческих жизней бесценна, боль в сердце не объяснима, сочувствие, пусть Всевышний упокоит души погибших и сохранит живых....
Жараткан Аллахым Курман болгондорго фирдаус бейиштен ордун бер! Амин !!! Тууган дарынна сабыр Бер!!! Дуйно жузундо момун мусулмандарга тынчтык Бер !!! Амин
Аллахым сабыр берсин турк туугандарыбызга. Жабыркаган туугандарыбызга Аллахым шыпаасын берсин. Мы скорбим вместе с вами. Держитесь братья мои.
Следя за событиями и смотря видео, что передают по новостям, в социальных сетях, невозможно смотреть не заплакав. Какая страшная трагедия потрясла эти страны. ???, Весь мир с вами.
Искренне соболезнуем народу Турции и народу Сирии. Пусть Всевышний даст Вам терпения. Скорбим....
Турция жана Сирия элине зилзаладан отуп кеткен туугандарга Аллах оз мээримине жана рахматына алсын, ооруканадагыларга шыфаа берсин, элдерге сабыр берсин.
Түркия жана Сирия элдерине терең кайгыруу менен көңүл айтам. Аллахым өз ырайымына алган болсун.
Түркия менен Сирияда табияттын зилзаласынан курман болгон момун мусулман бир туугандарымды Аллахым шейит катары кабыл алып бейишинен орун берсин. Зилзаладан жараат алгандарга Аллахым шыпаасыны берсин. Курман болгондордун жакындарына терең кайгыруу менен көңүл айтам!???
Түркия жана Сирия элине терең кайгыруу менен көңүл айтам. Зилзалада шейит болгон мусулман элинин башына түшкөн оор жоготууларды Кудай рахматына алсын. Жарадарлары Кудайдын мээрими менен тез айыгып кетишсин. Аллахтан тилеймин, мындай апаат кайталанбасын жер бетинде.
Түркия жана Сириядагы табияттын зилзаласынан курман болгон момун мусулман бир туугандарымды Аллахым шейит катары кабыл алып, бейишинен орун берсин. Жараат алгандарга Аллахым шыпаасын берсин. Курман болгондордун жакындарына терең кайгыруу менен көңүл айтам.
Ассаламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатух, өзүмудүн жана бир туугандарымдын атынан боордош Түрк элине жана Сирия элине терең кайгыруу менен көңүл айтам, өтүп кеткен туугандарыбыздын жайы жаннаттан болсун.
Мои глубочайшие соболезнования всему турецкому народу. Наши молитвы и мысли со всеми вами. Пусть Всевышний сохранит вашу сплоченность в это тяжелое время.
Братские народы Турции и Сирии, примите наши искренние соболезнования. Сердце кровью обливается. Мы с вами и разделяем вашу горечь утраты. Дай Аллах вам сил и терпения.
Түркиялык жана Сириялык боордошторго терең кайгыруу менен көңүл айтабыз жана сабыр тилейбиз...
Все мы дети всевышнего Аллаха. Уважаемые народы Турции и Сирии, я и моя семья искренне соболезнуем. Ваша утрата — наша утрата, ваша боль — наша боль. Пусть Аллах воздаст им в небесах за все добро, что они творили. Они есть и останутся в наших сердцах…. Мы разделяем вашу скорбь и обращаемся к вам со словами поддержки и утешения. Кыргызстан с вами на век, Турция и Сирия.
Скорбим, наши братья, сестры, отцы, матери, сыновья, дочери... Всем терпения. Очень жаль, что так получилось. Искренне соболезную народу Турции и народу Сирии...
gecmis olsun... Соболезнования турецкому и сирийскому народам. Сил вам и вашим близким в этом испытании.
Инна лиллахи уа инаа иляйхи рожъуун Оо, Түркиялык жана Сириялык туугандарым, кайрат кылыңыздар. Сабырдан башка айла жок. Зилзалада курман болгондорду Аллах өз рахматына алсын.
Наш уважаемый, турецкий народ! Мы, кыргызстанцы, искренне переживаем и соболезнуем вам! Эти трагические природные катаклизмы унесли сотни людей, сотни остались на улице! Все по воле Аллаха! Пусть Аллах даст вам много сил и терпения! Это очень печально и грустно! Мы все молимся Аллаху, чтобы Аллах дал всем погибшим место в Раю. Аминь... В такие трудные дни мы можем помочь только молитвами! Искренне соболезнуем и переживаем ! Пусть Аллах сам вам.. еще
Дай вам сил пройти этот трудный момент жизни! Соболезную всем тем, кого нет. И тем, кто потерял своих родных и близких!
Соболезную родным и близким погибших, а остальным терпение и здоровья.
Kurbanların aileleri ve yakınlarına başsağlığı, kalanlara sabır ve sağlık.dayan ve güçlü durAllah sizi ve bizi korusun.
Страшная трагедия забрала столько жизней. Скорбим вместе с Вами. Молю Всевышнего, чтобы выживших скорее освободили из бетонного плена. Молю Всевышнего, чтобы помог пережить это горе. Душой и сердцем с Вами.
Примите, пожалуйста, наши искренние соболезнования родным и близким погибших, пострадавших братского народа. Скорбим и переживаем вместе с вами.
Түрк боордоштор, Сириядагы момун мусулмандар! Аза кайгыңыздарды тең бөлүшөбүз. Башыңыздарга түшкөн кыйын күндө биз ар дайым сиздер мененбиз! Белди бекем бууп, кайрат кылыңыздар! Жараткан сиздерге жар болсун!
Терең кайгыруу менен көңүл айтабыз. Сиздерге аманчылык тилейбиз. Аллахым боордош түрк элин кырсыктан сактасын.
Өзүмдүн, үй-бүлөмдүн атынан бир тууган Түркия элине жана Сириянын элине терең кайгыруу менен көңүл айтам. Өткөндөрдү Кудай рахматы кылсын, жарадар болгондор Кудайдын мээрими менен тез айыгып кетишсин.
Türk kardeşlerimiz başınız sağ olsun Biz sizlerle beraberiz İnşaAllah Elbette zorluğun yanında bir kolaylık vardır.
Искренне соболезную родным и близким погибших в результате землетрясений. Пусть Всевышний примет наши мольбы и прошения за наших братьев.
Примите искренние соболезнования братский турецкий народ! Пусть Всевышний поможет вам в это тяжелое время для вас. Кыргызстан вместе с вами скорбит по погибшим в этой ужасной трагедии...
Туркияда жана Сирияда каза болгон мусулман бир туугандарга конул айтабыз,откондорду жаратканым бейишинен берсин,ооруп жаткандарга шыпаасын берсин. Сабыр кылыныздар.
Түрк боордош жана Сирия элине терен кайгыруу менен көнүл айтамын. Жакындарын жоготкондорго сабыр тилеймин. Жаракат алгандарга аллахым шыпаа берип батыраак айыгып кетишсин.
Зилзаладан жабыркаган Туркия жана Сирия элине куч кубат жана сабырдуулук тилейбиз. Аллахым аман калган биртуугандарыбызга ден соолук берсин. Аллахым шейит кеткен пенделерибизге бейиштен орун берсин, терен кайгыруу менен конул айтабыз. Баары кудайымдын колунда.
Зилзаладан жабыркаган Туркия жана Сирия элине куч кубат жана сабырдуулук тилейбиз. Аллахым аман калган биртуугандарыбызга ден соолук берсин. Аллахым шейит кеткен пенделерибизге бейиштен орун берсин, терен кайгыруу менен конул айтабыз. Баары кудайымдын колунда.
Боордош элдердин кайгысын тең бөлүшөм, Сиздерге Аллах сабр берсин, аманчылык тилеймин
Пусть Всевышний даст силу тем, кто еще под завалами, и поможет тем, кто потерял близких и родных. Держитесь, братья и сестры.
Турк жана Сирия боордош элине сабыр жана кайрат тилейм. Тезирээк уй жайлуу болушсун.
Трагедия, которая опустилась на землю братского народа Турции и Сирии, это и наша трагедия. Крепитесь. Пусть Всевышний даст рай всем усопшим в этой трагедии, а остальным силы и терпения. Искренне скорбим и переживаем за братьев и сестер наших, за братский народ.
Ушундай оор кундордо, журок ооруп турганда. Турк жана Сирия элине сабыр тилейбиз. Шейит кеткендерге Аллахым бейишинен берсин.
Мои соболезнования семьям погибшим, держитесь, пострадавшим скорейшего выздоровления !Мы с вами
I cannot express my sadness and sorrow enough! My heart goes out to all the victims and all of Turkish and Syrian nations! May the ones we lost in this terrible event rest in peace! Geçmiş olsun Türkiye! Stay strong Syria!
Урматтуу турк туугандар, ушул ото оор учурда биздин ойлор сиздер менен,кайгынарды тен болушобуз. Мындан ары эч бир кырсык кайталанбасын,сиздерге куч-кубат, кайрат тилейбиз. Жериниздерге кайрадан тынчтык, бакубат жашоо орносун.Журогубуз сиздер менен.Маркумдардын ыйманы саламат болсун.
Ыймандары саламат болсун. Жаткан жерлери жайлоо болсун. Кудайым билип-билбей кылган куноолорун кечирсин
Аллаххым сиздерге сабыр берсин оз Рахматына алган болсун???биз баарыбыз Аллахтын колудабыз. Примите искренне наши соболезнования
Коллектив учителей и учащиеся Новопокровской Средней Образовательной школы-лицея номер 2 имени Н.С. Баранова Иссык Атинского района с горечью в сердце восприняли бедствие. постигшее братский народ Турции. Мы глубоко скорбим по поводу того, что среди погибших в результате землетрясения очень много детей. Невосполнима ваша утрата. Пусть никогда такие страшные беды не постигнут вас.
Түрк жана Сириянын элине терен кайгыруу менен көңүл айтабыз, кайрат кылыңыздар! Каза болгондордун ыймандары саламат болсун. Жаракат алган жарандар тэзиреек сакайып кетишсин. Мындай ааламат кайталанбасын!
Туркиянын жер титироо катталган аймактарында каза болгондордун жаткан жайлары жаннатан болсун, алла таалам алардын тируу кезинде билип билбей кылган куноолорун кечирген болсун ал ар бир жасаган сооп иштерин сооп китепчелерине тушуруп фирдаус жаннатынан орун берген болсун. Ал эми калган бардык мусулман бир туугандарыбызды алла таалам ар кандай кырсыктан, оору сыркоодон сактап, тугонгус ырыскы, бактылуу жашоо, ынтымак жана ыйман берсин. Оомин.
Боордош Турк элине жана Сирия элине терен кайгыруу менен конул айтам.Сиздерге сабырдуулук тилейм.Каза болгондорго жараткан Аллам бейишинен орун берсин,оомиин
Туркия жана Сирияда жер титироодон каза болгондордун жайы жаннаттан болсун, жарадар болгондорго жараткан тезирээк сакайышына жардам берсин. Дуйнодо тынчтык болсун. Кырсыктар болбосун.
Братский Народ, примите наши соболезнования. Природа не скажет, что будет на завтра. Все мы в руках Аллаха. Мы скорбим вместе с вами.
Коллектив ГП “НК “Кыргыз темир жолу” скорбят и выражают искренние соболезнования семьям погибших в результате природного катаклизма в Турции и Сирии. Разделяем боль и горечь невосполнимой утраты. Желаем скорейшего выздоровления пострадавшим!
Dear Friends, My heart goes out to you for the loss of your families and friends! I will keep you in my thoughts and prayers.
Соболезнования всему турецкому и сирийскому народу в связи с трагедией! Скорейшего выздоровления всем выжившим и пусть такое никогда не повторится! Амэн! Да хранит вас всех Аллах! Амэн! Мы плачем и молимся за вас!
Братскому народу Турции и народу Сирии выражаю глубокие соболезнования в с связи с произошедшей трагедией. Пусть Аллах поможет Вам перенести горечь потери близких и родных! Безвинным жертвам - жаткан жеринер жайлуу, ыйманынар саламатта болсун! Мира и благополучия всем нашим народам!
Türkiye ve Suriye'nin kardeş Müslümanları, lütfen en derin duygularımızı kabul edin. Her zorluğun ardından taziye ve ferahlık gelir.Dünyanın bütün Müslümanları sizler için dua ediyor.Kırgızistan yanınızda!
Мы с Вами братья!!! Искренне соболезнуем в связи с гибелью людей. Да поможет нам Аллах в это трудное для нас время.(((
Өзүмдүн,үй-бүлөмдүн атынан бир тууган Туркиянын элине терең кайгыруу менен көңүл айтам. Түрк элинин башына түшкөн оор жоготууларды кудай рахматы кысын. Жарадарлар кудайдын меери менен тез айыгып кетишсин. Боордош түрк элинде мындай апаат кайталанбасын деп кудайдан тилейм.
Bir tuugan turk elinin kaygisini ten bolushobuz. Chon kiyroolorgo sebep bolgon bul apatti ugup, janibiz jan albai, teren kaygida olturabiz. Sabyr kilgila, kayrat kilgila! Bir tuugan kyrgyz eli sizder menen! Degerli turk kardeslerimiz! Aciniz acimizdir, derdiniz derdimizdir! Bu zor gunde yalniz degilsiniz. Ala-Too'don Anadolu'ya her turlu yardim ulastirilacaktir. Bunu boyle bilesiniz.
Выражаем соболезнования всем пострадавшим от стихии. Скорбим вместе с Вами. Пусть всевышний хранит Вас! Царствие небесное погибшим.
Турк боордошторубузга терең кайгыруу менен көңүл айтам, сабыр тилейм,сиздерге күч кубат. Аллахыман адам баласына мындай оор сыноону бербесин деп тиленем.
От себя и своей семьи граждане Турции и Сирии примите глубокие соболезнования. Мы вместе с вами скорбим и просим Аллаха дать вам сил и терпимости. Аллахым Силерге сабырдуулук, куч кубат берсин.
Приношу глубочайшее соболезнование по погибшим в Турции и Сирии, пусть Аллах даст остальным мужества и волю.
Аллахым турк элине сабырдуулук берсин. Шейит кеткендердин жайын жаннаттан берсин. Мындай апаат кайталанбаын деп, алладан сураналы.
Не могу остаться в стороне, глядя на репортажи из вашей страны. Скорбим всей семьей вместе с вами. Такие катастрофы нечасто увидишь, смотреть тяжело. Пусть Господь даст вам силы пережить это и даст надежду на будущее. Весь мир с вами.
От себя лично и от всей семьи глубокие соболезнование турецкому и сирийскому народам, дай Аллах вам терпения и милости.
Türkye milletine buyuk geçmiş olsun. Akrabaların ve yakınların kaybedenlere Allahtan yardım ve sabır dilerim. Őlen kardeşlerimizin canı cennetten yer alsın. Bu zor günlerde Türk kőkenli halk olarak bizim Kırgız milletimizin de yardımı dokundu ise ne mutlu bize.
Түрк мусулман бир туугандарыбызга Аллах сабырдуулук, чыдамкайлык берсин. Ушул кыйын күндөн эртэрээк чыгарсын. Ал эми урандынын алдында калып, шейит кеткен мусулман бир туугандарыбыздын Аллахым баардык билип, билбей жасаган күнөолөрүн кечирип, фирдаус бейишинен орун берсин. Асман менен жерден келген апааттардан, балээ кырсыктардын Аллахым өзүң баарыбызды сактай көр. Аминь.
Turk kardeslerim, su zor felaket gunlerde Allah sizlere herkese sabir versin. Allahim rahmet eylesin, mekanlarin cennet olsun. Su an hepimiz sizlere dua ediyoruz, siznle agliyoruz. Cocuklarimizi kaybetmek, annelerimizi babalarimiz kaybetmek ne demektir. Sen aglama Anne Baba. Sizin aglayan gozlerinizi gorurken biz de agliyoruz. Yuce Rabbimiz bizi birakmasin.
Выражаю соболезнования всей семьей народу Турецкой Республики в такое трудное испытание. Верю и надеюсь что в следующем году народ Турции оправится от потрясений природы. И заживет в мире и согласии со всеми своими соседями, друзьями и единомышленниками по вере. Аминь.
Ассаламу алейкум уа рахматулоохи уа баракатуху. Турция жана Сирия мамлекетинин элдерина Аллахым озу сабр берсин.
Боордош турк элине терен кайгыруу менен конул айтамын! Бул айтырбай келген кырсык миндеген адамдын омурун алып кетти. Сиздердин кайгыныздарды тен болушомун.
Выражаю свои искренние и глубокие соболезнования народу Турции и Сирии! Жаткан жеринер жайлуу кылсын.
Турция жана Сирия мамлекетиндеги кайгылуу окуядан каза болгон бир туугандарыбыздын жакындарына терен кайгыруу менен конул айтам. Откондордун жайы жаннатан болсун, аллах оз рахматыга алган болсун. Жарадарларга аллахым шыпаасын берсин, калгандарыны аллахым озу коргосун.
Аллахым озу колдосун турк элин. Арты кайрылуу болсун, жаткан жерлери жайлуу болсун.
Боордош Турк жана Сирия элдерине сабырдуулук, кайраттулук жана куч кубат. Зилзаладан кайтыш болгондорго Аллахым бейиштен орун берсин. Конул айтабыз. Кыргыз эли сиздер менен.
Аллахым өткөндөрдү бейиш менен сыйласын. Түрк элине терең кайгыруу менен көңүл айтам. Сабыр кылыңыздар.
Боордош турк элинин кайгысын тен болушобуз. Дуйно дагы бир жолу Кудай алдында алсыз экенибизге козубуз жетип турган чагы. Набыт болгондордун жакындарына сабыр, оздоруно жаннаттан жай тилейм. Элибизде тынчтык болсун, боодо кырсыктардан оолак бололу. Келечегибиз кен болсун.
Турк элине терен кайгыруу менен конул айтам,мындан ары кайгыруу эч болсун,жакшы кундор коп болсун.
Боордош турк элинин кайгысын тең бөлүшөм, кайраттуу, сабырдуу болгула бир боорлорум.
Разделяем боль у утраты в связи с природным катаклизмом. Народ Кыргызстана, проживающий в сейсмоопасной зоне и неоднократно испытавший на себе последствия землетрясений, как никто другой принимает близко к сердцу горе постигшее вас. Выражаем глубокое соболезнование всему народу Турции и нашим коллегам по Министерству юстиции Турции.
Выражаем глубокое соболезнование народу Турции, а также нашим коллегам-военнослужащим Жандармерии и сотрудникам Уголовно исполнительной системы в связи с постигшим их бедствием. Крепитесь братья.
Выражаю глубокие соболезнования турецкому и сирийскому народам. Я и моя семья потрясены случившимся. Сил и терпения вам. Мы с вами!
Лично от себя и от членов моей семьи примите наши искренние соболезнования турецкие братья и сестры. Пусть Аллах даст вам терпения и милости. Мы сильно потрясены по поводу случившегося.
Уважаемый господин президент, примите глубокие соболезнования по поводу многочисленных человеческих жертв и масштабных разрушений, вызванных мощным землетрясением в вашей стране. Прошу передать слова искреннего сочувствия и поддержки родным и близким погибших, а также пожелания скорейшего выздоровления всем пострадавшим в результате разгула стихии.
Сердце сжимается, находясь вдалеке от вас. Не представляю себе, как там в эпицентре. Народы Турции и Сирии, сил и терпения вам.
Выражаю искренние соболезнования родным погибших во время землетрясения, желаю скорейшего выздоровления всем пострадавшим и пусть Аллах всегда будет с нами и с братским народом Турцией в такие трудные минуты. Мы родные по крови и всегда будем с вами несмотря на невзгоды и горе. Kardeşlerim bir kez daha Geçmiş olsun dilerim ve biz her zaman sizin yanınızda olduğumuzu tekrardan söylemek isterim.
В такое тяжелое время у братского народов мы с вами, сердца наши кровоточат от боли утрат и ужаса происходящего. Дай Аллах вам сил выдержать и выстоять. О-о Аллах наш, не допусти больше такого никогда. Дай сил и выздоровления.
Соболезную народам Сирии и Турции в утрате родных и близких людей. Желаю твёрдости духа. Россия переживает с вами трагедию, которую вам пришлось пережить.
От Всей души соболезную родственникам погибших, очень жалко людей, которые уходят рано, особенно детей. Хотелось всех, которые сейчас помогают, и всех, которые потеряли своих близких, обнять. Дай вам Бог сил и терпения!
Tüm Türkiye halkına başsağlığı diliyorum. Hiç aklına gelmez korkunç bir felaket. Mümkün oldukça çok sayıda ınsanların kurtarılabilmesini umut ediyoruz. Türkiye ile birlikte yas tutuyoruz. Мои соболезнования всему народу Турции. Это невообразимая ужасная катастрофа. Мы надеемся, что как можно больше людей удастся спасти. Мы скорбим вместе с Турцией.
Выражаю глубокие соболезнования братскому народу Турции! Эта ужасная трагедия унесла жизни многих хороших людей, в том числе и детей. Скорбим вместе с вами.
Дорогие наши товарищи! Примите искренние соболезнования! Это ужасное горе для всего мира! Мы, россияне, искренне сочувствуем вам и хотим, чтобы нашли людей под завалами как можно больше! Всем добра! Пусть каждый дождется своего близкого человека! Господи, помоги им!
Какая ужасная трагедия! Невозможно выразить словами. Сердце разрывается! Держитесь родные! Соболезную всем, потерявших своих родных и близких. Держитесь родные!
Кудайым сабр берсин, тируу калгандарга туугандарынан ажырагандарга курман болгондорго куноолорун кечирип жайларын жаннаттан кылсын.
Түрк элине жана мусулман жамаатына терең кайгыруу менен көңүл айтамын. Сабыр, сабыр, сабыр.
Выражаю от себя лично соболезнования турецкому народу, соболезную родным и близким погибших. Пусть Всевышний поможет этим людям.
От себя и своей семьи соболезную турецкому и сирийскому народам. Мы плачем и скорбим вместе с вами.
Сестры и братья, примите мои соболезнования! Очень печально! Пусть Аллах дарует рай всем погибшим, мы все к нему возвращаемся, всем пострадавшим скорейшего восстановления!
Искренние соболезнования турецкому народу! Пусть Всевышний даст вам силы перенести это страшное горе! Народ Кыргызстана с вами!
Выражаю всему братскому турецкому народу соболезнование, особенно семьям погибших. Народ Кыргызстана с вами.
Искренние соболезнования турецкому народу! Пусть Всевышний даст вам силы перенести это страшное горе! Народ Кыргызстана с вами!
Мы с вами, пусть Аллах даст крепкого здоровья, искренне соболезную близким и родным в трудные дни.
Скорбим вместе с нашими близкими народами турками и сирийцами. Пусть будет мир и спокойствие!
Турк бир туугандарыбызга терен кайгыруу менен конул айтам! Кырсыктап коз жумган бир туугандарыбыздын ээ жараткан Аллах таалам билип билбей кетирген куноолорун кечирип оз кучагына алышынды суранам. Жаратканым оз пенделериндин куноолорун кечире кор, боодо кырсыктан сактай кор.
Эту боль не описать словами, соболезнуем всей Турции! Скорбим и плачем вместе с вами! Молимся за всех пострадавших, погибших и молимся, чтобы всех скорее вытащили живыми из-под завалов.
Түркия жана Сирия мамлекеттеринин тургундарына терең кайгыруу менен көңүл айтам! Аллахым сиздерге ушул оор күндө күч кубат берсин!
Мы всей семьей выражаем соболезнование братскому турецкому народу. Мы искренно потрясены случившееся трагедией и скорбим вместе с вами.
Инна лилляхи ва инна илайхи раджиун. Мы все принадлежим господу всех миров, и к нему мы все и вернёмся.
Выражаю самые искренние и глубокие соболезнования народу Турции и Сирии. Очень большое горе и беда настигли людей, много жертв и пострадавших. Никаких слов не хватит выразить сочувствие. Страшно представить, что пришлось пережить людям. Молимся за вас, пусть Аллах вам поможет и убережёт. Всем, кто покинул этот мир, пусть Аллах дарует место в раю. Сил и терпения...
Кандаш, диндеш, бордош түрк элибизди, башына түшкөн оор кырсыктан жапа чегип турган кезде, жүрөгүмдөн чыккан мээримимди төгүп жараткан Аллах субхаана ва тааламдан жалынып жардам сурайм! Боордош элиме кайрат дем тилейм, сабыр тилейм, баардык кырсык-балээлер ушуну менен чыгып кетишин тилейм! Биз, кыргыздар, ар бир капа-кайгыңарды тең бөлүшкөнгө дайым даярбыз, боорлорум!
Страшное землетрясение разрушило множество зданий, и сердца кыргызстанцев скорбят о тысячах турецких братьев и сестер, ставших жертвами этого стихийного бедствия. Ваше горе – это наше горе! Турецкий народ и Турция занимают большое место в наших сердцах. По традиции наших предков мы всегда готовы поддержать вас и предложить необходимую помощь, так как с турецким народом нас связывают общенациональные корни, единая история. От своей семьи, родственников и себя лично приношу глубочайшие соболезнования.. еще
От братского народа Кыргызстана выражаем глубочайшие соболезнования братскому народу Турции. Терпения, сил и сильной веры.
Боордош турк элине сабырдуулукту тилейм. Зилзаладан кайтыш болгондордун жакындарына кайгыруу менен уй-булоомдун атынан конул айтам. Элин, жерин кудай жаратылыштын кырсыгынан, согуштун апаатынан сактасын.
Салам алейкум, турк элине терен кайгыруу менен конул айтам. Аллах сабыр берсин кайталанбасын
Выражаю соболезнования всем семьям погибших в результате землетрясения в Турции и Сирии. Дай Аллах всем пострадавшим силы и терпения. Держитесь, сердце каждого Кыргызстана сейчас болеет за вас!
Жаратылыш кырсыгынан жабыркаган Турк жана Сирия элине терен кайгыруу менен конул айтам. Курман болгондорго Аллах бейиштен орун берсин. Берилип жаткан жанылыктарды коруп, журогубуз ыйлап турат. Мындан ары дуйно жузундо ар бир уй-було тынчтыкта жашасын.
Ассалам алейкум, турк бир туугандар, жер титироодон каза болгондорго Аллах таала бейиштен орун берсин, жакындарына сабрдуулук берсин!
Мои искренние соболезнования всему братскому народу Турции и Сирии ! Мы скорбим вместе с вами !
Да поможет вам Аллах, братья и сестры. Пусть он простит наши грехи, укрепит нашу веру во Всевышнего и направит на праведный путь. Аминь!
«Поистине, мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы возвращаемся. О, Аллах, если этот умерший был благодетельным, то умножь его благодеяния, и если он был грешником, то прости грехи его».
Я, от себя и от членов моей семьи, выражаю соболезнования братскому турецкому народу. Мы потрясены и скорбим вместе с Вами.
Тууган Түрк элине терең кайгыруу менен кайрылам. Бүт дүйнө жүзү, анын ичинде Түрк тилдүү элдер сиздердин кайгынарды тең бөлүшүүдө. Эмне деп айтууга сөз таппай да калдым. Биз силер менен...
Уважаемые коллеги тюркского народа, близкие нам сестры и братья, примите, пожалуйста, искренние соболезнования по поводу случившегося нежданного явления землетрясение. Мы скорбим, искренне надеюсь, что все будет хорошо. Дай Аллах нам всем милости и терпения.
Соболезную родным и близким погибших. Желаю скорейшего спасения остающимся под завалами. Желаю мира и благополучия пострадавшим странам. Желаю поскорее вернутся к мирной счастливой жизни, чтобы произошедшее поскорее забылось как страшный сон.Мир вашему дому!
Примите глубочайшие соболезнования, большая трагедия для всех. Сил и терпения родным и близким. Скорейшего восстановления всем пострадавшим. Скорбим вместе с народом Турции.
Өзүмдүн жана үй-бүлөөмдүн атынан Түрк жана Сирия элдерине, ушундай оор кырдаалда сабыр, чыдамкайлык жана ынтымак каалайм. Оор кырсыктын айынан каза болгондорго АЛЛАХЫМ бейиштен орун берсин, ата-энелерине, бир туугандарына кайрат айтабыз.
Выражаю искренние соболезнования и слова сочувствия народам Турции и Сирии, желаю родным и близким погибших терпения и крепости духа, а всем пострадавшим - скорейшего и полного выздоровления.
Уважаемые братские народы выражаю искренние и глубокие соболезнования народу Турции и Сирии. скорбим с вами
Дорогие братья и сестры! Случившееся стихийное бедствие в вашей стране отозвалось в наших сердцах! Выражаем глубокое соболезнование всему турецкому и Сирийскому народу, родителям и близким погибших в результате произошедшей трагедии. В эти тяжелые для вас дни разделяем Вашу скорбь и горечь невосполнимой утраты. Крепости духа и стойкости вам. Пострадавшим скорейшего выздоровления. В этот тяжелый период наш народ скорбит вместе с Вами. Мы искренне Вас поддерживаем, разделяем ваше горе!
Примите мои искренние соболезнования родным и близким, в этой страшной трагедии. Пусть Всевышний поможет этим людям, и даст терпение, крепитесь. Аллах с вами.
«Атаман» адал азыктар фирмасынын жалпы жамаатынын атынан боордош Турк бир туугандарыбызга терен кайгыруу менен конул айтабыз. Жаратканыбыз жараат алгандарга шифаа,жакынын жоготуп ызааланып турган туугандардын кайгысын женил кылып, куч кубат, сабыр берсин!
Урматтуу турк элим. Кайрат кылыныздар. Кыргыз эли Сиздер менен. Айтканга соз да табылбай атат. Жараткан озу колдосун.
Международный институт гор выражает искренние соболезнования всему турецкому и сирийскому народам в связи с многочисленными человеческими жертвами в результате землетрясений. Разделяем горе утраты, желаем скорейшего выздоровления пострадавшим.
Коллектив ФЕЦА выражает слова соболезнования в связи с повторяющими землетрясениями, повлекшими многочисленные человеческие жертвы. В эти дни, мы сопереживаем всему народу Турции и Сирии. Желаем сил и терпения. Крепитесь.
Урматту турк боордоштор, адам курмандыгына алып келген табият кырсыгына байланыштуу көңүл айтуубузду кабыл алыңыздар. Жаратылыш кырсыгынын натыйжасында зыян тарткандардын туугандарына жана жакындарына терең кайгыруу менен көңүл айтабыз.
Уважаемый братский народ Турции и Сирии, выражаем искренние соболезнования от нашего коллектива семьям погибших в результате землетрясения и в целом народу Турции и Сирии! Особо отмечаем самоотверженность спасателей и населения в стараниях спасения соотечественников остающихся под обломками и завалами! Терпения и сил всем кто находится в зонах работы! Пусть сбудутся все Ваши мечты и надежды в такую трудную минуту, вызволите всех и Вы вернетесь к спокойной размеренной жизни! Ваш народ.. еще
Искренние соболезнования братскому турецкому народу. Пусть Всевышний даст сил выжившим под завалами и чтобы их количество увеличивалось с каждым успешным спасением со стороны спасателей.
Күтүлбөгөн табигый кырсыктан жапа тарткан бир тууган боордошторубузга терең кайгыруу менен көңүл айтабыз! Жүрөгүбүздө сиздер менен биргебиз!
Выражаю искренние соболезнования турецкому и сирийскому народу! Скорбим вместе с вами!
Боордош Түрк калкына кайгыруу менен көңүл айтам. Жакындарын жоготкондорго сабыр, жаракат алгандарга Аллахым шыпаасын берсин. Кыргыз эли сиздер менен.
Наш коллектив выражает искренние соболезнования всем пострадавшим в результате землетрясения в Турции и Сирии, а также сочувствуем родным и близким...
Выражаем глубокие соболезнования братскому народу Турции в связи с трагедией, повлекшей гибель тысяч людей. Разделяем боль невосполнимой утраты родных и близких. Пусть Всевышний упокоит их души. Мира и добра братскому турецкому народу.
Боордош түрк элине терең кайгыруу менен көңүл айтам,шейит кеткен мусулман бир туугандарыбыздын жаткан жери жайлуу болсун, караңгы жери жарык болуп, Алла таала бейиштин төрүнөн орун берсин...
Дорогие народы Турции и Сирии! В эти страшные дни горя,боли и слез,мы с вами сердцем и душой. Крепитесь, пожалуйста, сил вам и твёрдости духа.
Урматтуу Турк эли,ушул оор жоготу учурунда Кыргыз элинен конул айтабыз. Маркумдардын жаткан жери жайлуу болсун. Жарадарлага Аллахым шифасын берсин. Кайрат кылгыла.
Аллахым сабыр берсин турк туугандарыбызга. Жабыркаган туугандарыбызга шыпаа берсин. Мы скорбим вместе с вами. Держитесь братья мои.
Кандай оор, кутуусуз жоготуулар.Козубузго жаш алып турабыз.Турк элине сабр, куч кубат тилейм.Журогубуз менен силердин кайгынарды болушуп жатабыз.Мындай оор жоготуулар эч бир олкодо болбосун!
Түрк туугандарыбызга, анда жашаган боордошторубузга күтүүсүз келген табияттын оор кырсыгына кабылып, кыйналып тургандарына сай-сөөгүбүз сыздап турат. Мындай кырсыкты эми Түрк элине жана ааламга да бербесин. Биз бир тууган, бир бешикке бөлөнгөн элбиз.Дүйнө эли жардам берип, колдоп жатат. Сиздердин кайгыңарды тен бөлүшөбүз. Бирок силер күчтүү мамлекетсиңер, Сиздер да башка элдерди колдоп келгенсиңер, Кудайым сидерге күч кубат, кайрат, эрк, айкөлдүктү берсин!
Боордош турк эли кыргыз эле сиздер мененбиз табигый кырсыктан каза болгон бир туугандарыбыздын жайы жаннатан болсун жакындарына сабр тилейм.Турк бир туугандардын кайгысын тен болушобуз биз сиздер мененбиз.
Жаракат алган боордош бир туугандарга Аллахым озу шыпаасын берсин,Туркия дуйнодогу эн алдынкы олколордон болушуна тилектешмин.
Я и все мои близкие глубоко соболезнуем турецким народу. Крепости духа и мужества в такое сложное и горькое для вас время. Ангелы небесные и добрые люди вам в помощь.
Дорогие братья и сестры! Случившееся стихийное бедствие в вашей стране отозвалось в наших сердцах! Выражаем глубокое соболезнование всему турецкому народу, родителям и близким погибших в результате произошедшей трагедии. В эти тяжелые для вас дни разделяем Вашу скорбь и горечь невосполнимой утраты. Крепости духа и стойкости вам. Пострадавшим скорейшего выздоровления. В этот тяжелый период наш народ скорбит вместе с Вами. Мы искренне Вас поддерживаем, разделяем ваше горе!
Боордош Турк эли жана Сириялык достор сиздердин олкодогу жер титироонун кесепети ар биздин да журогубузду оорутуп жаткан убак. Ызаныздарды тен болушобуз. Ылайым мындай жаратылыш кырсыктары кайталанбасын! Биз силер мененбиз!!!
ОАО "Кыргыз почтасы", выражает свои искренние соболезнования народу Турции и Сирии в связи с многочисленными жертвами землетрясения. Желаем скорейшего выздоровления всем пострадавшим. Народ Кыргызстана с вами!
Урматтуу бир тууган турк эли сиздерге сабыр тилеймин кыргыз эли аза кайгыныздарды тен болушот жана колунан келген жардамды аябайбыз буюрса эми мындан ары кырсык болбосун
Боордош турк элинин башына тушкон оор кайгыга терен кайгыруу менен конул айтам. Жакындарынан айрылып боздоп турган жарандарга кудайым озу сабыр берсин. Каза болгондорго кудайым жаннаттан орун берсин. Мындан кийин мындай алаамат экинчи кайталанбасын.
Выражаю свое глубокое соболезнование в связи с гибелью людей в результате землетрясений в Турции и Сирии. Это огромная трагедия. Желаю скорейшего выздоровления раненным и терпения тем, кто потерял свой кров. С уважением, Рухангиз Мамедова
Кымбаттуу түрк боордоштор жана сириялык достор! Өлкөңөрдө болуп өткөн апаатка байланыштуу чын дилимден көңүл айтам! Курман болгондордун жаткан жерлери жайлуу, топурактары торко болсун!
Выражаю свои искренние соболезнования Турецкому и Сирийскому народу! Пусть земля будет пухом и Всевышний облегчит всем.
Соболезную братскому народу Турции, природа доказала, что в любой точке и в любую секунду может постигнуть такая участь. Хотелось бы, чтобы после все начали относиться к градостроительству со всей серьезностью и ответственностью. Всегда помня, что человеческая жизнь важнее всего на свете.
Sevgili Türk kardeşlerim, sizinle birlikte şoktayız ve yas tutuyoruz... Bu korkunç facianın kurbanları için yeryüzünün mekanı cennet olsun, etkilenen insanlara acil şifalar diliyorum. Lütfen içten başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Дорогие граждане Турции! Мы сильно скорбим по поводу трагической гибели людей и разрушений после сильного землетрясения в Турции и Сирии. Мы с Вами, разделяем боль невосполнимой утраты. Держитесь, вы мужественный народ! От Бога мы просим чтобы подобной трагедии не повторялось.
Выражаю свои искренние соболезнования Турецкому и Сирийскому народу! Пусть земля будет пухом и Всевышний облегчит всем.
Трагедия показывает, кто хрупок людской мир и насколько неожиданно тихая ночь превращается в кошмар. Выражаю искренние соболезнования семьям погибших. Надеюсь, все те, кто не смогли пережить ту ночь далеки сейчас от бед, переживаний и слез.
Урматтуу боордош Турк жана Сирия эли, кайгынарды тен болушобуз. Курман болгондордун жакындарына конул айтабыз, жандары жаннаттан болсун, белинерди бекем буунуздар. Жаракат алгандар эртерээк сакайып кетишсин. Биз сиздер мененбиз.
Искренне выражаю свои соболезнования. Мы, тюркские народы, всегда были рядом. Эта беда только сделает нас крепче. И духовно, и сердцем буду молиться за вас, чтобы всевышний услышал мои молитвы.
Ассаломуалейкум! Туркия элине терең кайгыруу менен көңүл айтам. Курман болгондордун туугандарына кайрылам кайраттуу болуңуздар. Жабыркагандар батыраак айыгып кетишсин. Кыргыз эли силер менен урматтуу боордош түрк эли. Кыргызстандыктар четте калбай, колдон келишинче жардам берели.
В этот тяжелый момент всему братскому турецкому народу выражаю искренние слова соболезнования родным и близким погибших. Желаю скорейшего выздоровления пострадавшим.
Бир тууган Туркия элине терен кайгыруу менен көнүл айтам. Кайтыш болгондорду кудайым өз мээримине алсын. Жараат алгандар, тезирээк сакайып кетсин. Жараткан Аллахым жардам берсин.
Боордош Турк жана Сирия эли терен кайгыруу менен конул айтабыз!!! Каза болгондорго Аллах Таалам жаннаттан жай берип, уй-булоосуно сабыр берсин!!! Жаракат алгандар жакшы болуп кетишсин!!! Мындан ары мындай алааматтардан Аллах Таалам сактасын!!!
Боордош турк эли кайрат кылыныз! Бул кундор дагы отот, Алла Таалам жиберген сыноолорго кайрат кылыныздар! Мындан ары аманчылык, ден соолук тилейм турк элине! Башынар аман болсун!
Любимому, дорогому, братскому народу Турции и Сирии, выражаю глубокие соболезнования. Всем семьям погибших в результате землетрясения желаю стойкости и мужества перенести всю боль, держитесь, Кыргызский народ с вами!
Мои искренние соболезнования родным и близким погибших в результате землетрясения в Турции. Каза болгондордун жаткан жери бейиште болсун!
Мусулман бир тууган Турк Сирия элдерине терен конул айтамын, бул да болсо кудайдын сыноосу. Силерге аллахым сабыр, куч-кубат берсин. Шейит болгондордун жайы жаннаттан болсун, аллахым озу тынчтык, сабыр, куч-кубат берсин
Выражаем наши глубокие соболезнования турецкому и сирийскому народам. Скорбим вместе с вами.
Бир тууган Туркия элине терен кайгыруу менен көнүл айтам. Кайтыш болгондорду кудайым өз мээримине алсын. Жараат алгандар, тезирээк сакайып кетсин. Жараткан Аллахым жардам берсин.
Мы, коллектив компании MEGA, передаем искренние слова соболезнования и поддержки родным и близким погибших в результате землетрясения на юге Турции, желаем скорейшего выздоровления всем раненым. Надеемся на скорейшее преодоление последствий этой трагедии и возвращение к обычному образу жизни пострадавшего региона. Мы с вами!
Аллах боордош турк элине сабыр берсин, козу откондорго бейишинен жай берген болсун, жараат алгандар тезиреек айыгып кетишсин, биз силер менен урматтуу боордоштор!
Терен кайгыруу менен конул айтабыз. Кудайым ар кандай балеелерден, боодо кырсыктан сактасын. Мындай кырсыктын арты кайрылуу болсун! Боордоштурк элине сабыр берсин. Kardeşler - Geçmiş Olsun!
Уважаемый народ Турции и Сирии, выражаем от нашей семьи соболезнование членам погибших в результате землетрясения и в целом народу! Также отмечаем самоотверженность спасателей и простого населения в спасении соотечественников, удивляет, как народ стал вокруг трагического горя, сплотился и радовался каждому спасенному ребенку, матери и отца, сестре и брату!! Крепитесь и мы с вами!
Примите наши глубокие соболезнования от всей нашей семьи! Разделяем боль Ваших утрат, скорбим вместе с Вами!
Дай Бог чтоб этот ужас не повторился. Помогите людям чем можете. Всем соболезную, это кошмар, очень жаль людей до слез. Молюсь за ваш народ.
Примите мои глубокие соболезнования! Наш братский тюркский народ на данный момент переживает такую трагедию! Ваши братья кыргызы в эти тяжелые минуты вместе с Вами, переживает за Вас, как и Вы пропускает всю Вашу горечь через себя! Сил и терпения Вам!
Ассалому алайкум, дахшатли вокиани куриб жуда хаяжонга тушдим. Сизларга Аллохим сабр берсин.
ОсОО «Аванко» приносит свои глубокие соболезнования турецкому народу по поводу многочисленных человеческих жертв и масштабных разрушений, вызванных мощным землетрясением в вашей стране в результате разгула стихии.
Мы скорбим с сирийским и турецким народом. Это страшная трагедия унесла тысячи жизней. Глубокие соболезнования. Пусть Всевышний поможет всем нам.
Бир тууган Түркия элине жер титирөөгө байланыштуу көңүл айтабыз. Жаратылыш кырсыгынан улам каза болгондордун жана жабыр тарткандардын үй бүлөсүнө сабыр тилейбиз. Жараткан өзү колдосун. Кыргыз эли сиздер менен.
Кайгыруу менен конул айтабыз, каза болгондордун жайы жанната болсун, жаракат алгандар тезирээк сакайып кетишсин!
Урматтуу боордош түрк бир туугандар, сиздердин аза кайгынарды тең бөлүшүп, кайгыруу менен көңүл айтам!
Боордош Туркия мамлекетиндеги зилзаладан жабыр тарткандарга жана жалпы эле Туркия элине терен кайгыруу менен конул айтамын!
Глубокие соболезнования братскому турецкому народу. Отуп кеткендердин жайы жанната болсун.
Боордош турк элине терен кайгыруу менен конул айтам. Сабыр кылыныздар. Аллах таалага таандыкбыз, жана убакыт саатыбыз келгенде Ага кайтуучубуз. Бул жалган дуйнодо билип билбей, коруп корбой, жашыруун, ачык кылган баардык куноолорун оз ырайымы менен Аллах таала кечирсин.
Түркия мамлекетиндеги болгон жер титирөөдөн улам каза болгон боордош түрк элинин жарандарынын кайгысын тең бөлүшүп, терең кайгыруу менен көңүл айтам. Бир тууган түрк элине ушул күндөрү сабырдуулук, биримдик жана ынтымак тилейм!
Турцияда болгон жер титироодон жапа чекен мамлекетине жана элине конул айтабыз. Бул да болсо аллахтын сыноосу деп билебиз. Откондорду Аллахым оз рахматына алган болсун сабырдуулук тилейбиз. Мындай каргашалуу апат эс бир мамлекете болбосун. Аллахым ар дайым жакшы кундорду берген болсун
Ассалому алайкум, дахшатли вокиани куриб жуда хаяжонга тушдим. Сизларга Аллохим сабр берсин
Боордош турк элине жана Сирия элине терен кайгыруу менен конул айтабыз, сабр кылыныздар, жараат алгандар сакайып кетишсин!
Выражаю глубокие и искренние соболезнования всему народу Турции и Сирии...
Турк элине жана Сирия элине терен кайгыруу менен конул айтам. Биз сиздер менен!
С большой горечью услышали о страшной трагедии в Турции и Сирии, приносим искренние соболезнования родным и близким пострадавшим в землетрясении.
Выражаю глубокое соболезнование родным и близким родственникам погибших в результате землетрясения в Турции и Сирии. Пострадавшим скорейшего выздоровления
Түркия Республикасында жер титирөөдөн улам көптөгөн адамдардын курман болгондугуна байланыштуу боордош элине терең кайгыруу менен көңүл айтабыз
Всему турецкому и сирийскому народу выражаю соболезнование, в связи с сокрушительным землетрясением. Сердце разрывается от боли на части. Страшнейшая трагедия турецкого и сирийского народов, еще раз подтверждает что у нас один дом — планета Земля. Люди уважайте и любите друг друга. Места под солнцем хватит всем. Дай Аллах людям силы пережить эту ужасную трагедию.
Искренние соболезнования народу Турции и Сирии. В этот трудный час мы молимся за судьбы тех, кто остается под завалами. Скорбим вместе с народом Турции и Сирии.
Türkiye Cumhuriyeti ve Suriye'de meydana gelen deprem sonucu hayatını kaybeden kardeşlerimizin ailelerine başsağlığı, sevenlerine ve sevenlerine Allah'tan rahmet diliyorum.
Мусулман бир туугандарым, кайрат кылыңыздар! Биз Аллахга таандыкпыз жана ага кайтуучубуз!
Боордош турк элинен, жакындарын жоготкон туугандарыбыздан кайрат кылуунуздарды суранамын! Кыргызстан Сиздер менен!
Туркия эли оор сыного кабылды. Зилзала кыйроого алып келди. Кайрат кылыныздар. Жараткан колдосун бир тууган элди.
Кырсыктан жабыркагандарга, жакындарын жоготкондорго терең кайгыруу менен көңүл айтам. Жараткан бөөдө кырсыктан сактасын.
Выражаю искренние соболезнования родным и близким всех погибших в братской Турции и Сирии! Скорбим вместе с вами!
Упокой Господи души погибших, соболезнования родным и близким, скорейшего восстановления разрушенного.
Боордош Түрк эли, Сириялыктар жана зил-зиладан жарбыр тарткандар. Сиздерге «Кыдырша коомунун» атынан терең кайгыруу менен көңүл айтабыз.
Урматтуу Туркиялык туугандар биз силер мененбиз, силердин кайгынар биздин дагы кайгыбыз, бир болсок баарын женебиз, кудай барыбызга кайрат куч кубат берсин, сабырдуу бололу, мындан кийин жакшылык кундор коп болсун
Бир боор Түрк туугандарыбыз башыңарга түшкөн кайгыңарды тең болүшөбүз. Аман болгула, мындан наары Туркияда жаман окуялар болбосун!!! Кыргызстан дайыма силер менен!!!
Түрк жана Сирия элине терең кайгыруу менен көңүл айтам. Сиздердин кайгыңыздарды тең бөлүшүп, Сиздерге сабырдуулук тилеймин. Сабыр кылыңыздар.
Урматтуу түрк бир туугандар жана сириялык диндештер, кайгыңыздарды тең бөлушөбүз! Сабыр кылыңыздар!
Боордош түрк эли, биз, кыргызстандыктар, ушул күндөрдөгү кайгыңыздарды тең бөлүшөбүз. Апаатта каза болгондордун жакындарына, жалпы түрк элине кайрат айтып, сабырдуулук тилейбиз.
Зилзаланын айынан Түрк боордош элинин башына түшкөн кайгыларын тең бөлүшүп, ар дайым кыргыз эли силер менен деп, ылайым Силерди Жараткан эгем өзү колдосун демепкчимин. Түрк элине сабырдуулук, кайраттуулук, биримдик жана ынтымак тилеймин. Ар бир иштин артында жакшылыктар бар...
Урматтуу Туркиялык туугандар, биз силер мененбиз, силердин кайгынар биздин дагы кайгыбыз, бир болсок баарын женебиз, кудай барыбызга кайрат күч берсин, сабырдуу бололу, мындан кийин жакшылык күндөр көп болсун.
Урматтуу Туркия жана Сирия калкы кайгылуу окуяны терен кайгыруу менен конул айтам, Аллах сабыр берсин
Дорогие братья и сестры! Пусть Создатель воздаст вам за то, что вы пережили. Пусть Аллах простит всех погибших. Мы скорбим вместе с вами.
Жер титирөөдөн каза болгон шейиттердин жайы бейиштен болсун. Жакындарына, жалпы бир тууган түрк элине сабырдуулук, бейпилдик тилейбиз. Жараткан бардык мусулман мамлекеттерге, бардык адамзатка биримдик, ынтымак, тынчтык, бакубаттык берсин.
Урматтуу түрк боордошторубуз, кайгыңыздарды тең бөлүшөбүз. Сабыр кылыңыздар, биз сиздер менен биргебиз!
Боордош түрк элине терең кайгыруу менен көңүл айтабыз. Сабыр, тынчтык, бейпилдик жана бакубаттык тилейбиз.
Да простит Аллах все грехи умерших в этой страшной трагедии в Турции глубокие соболезнования и терпения Братскому Народу Турции!
Ассалааму алейкум Туркия жана Сирия калкы. Сиздердин олконуздордо болуп откоп апаатты кайгыруу менен кабыл алдым. Аллах сиздерге сабыр канаат берсин. Каза болгондорду Аллахым оз рахматына алсын. Бейишинен орун берсин. Дуйнодо мындар ары ушундай апаат болбосун.
Түркия жана Сириянын элине терең кайгыруу менен көңүл айтам. Аллахым сабыр берсин,ушул чоң сыноону жеңгенге күч-кубат,кайрат берсин.
Выражаю искренние соболезнования народам Турции и Сирии,ужасная трагедия.Скорблю и плачу.
Дүйнө жүзүндөгү адамдар бири-бирибизге ырайымдуу, боорукер, бир туугандык мамиледе болгон жашоо да келээр. Азыркыдай Жер планетанын ар кайсы жеринде согуш, кургакчылык, ачарчылык, өрт, сел ташкындары, жер көчкүлөр сыяктуу түрдүү кырсыктар болуп жаткан учурда, минтип бизге бир боор түрк элинде олуттуу зилзала тынч жашап жаткан миңдеген адамдардын өмүрүн жалмап кеткени, андан көптөрү жабыр тартканы бүткүл адамзатты кайгыга салды!Бул апааттан жакындарын жоготкондорго, жалпы түрк элине сабырдуу жана кайраттуу болушун каалайбыз! Дүйнөдө адамзатка.. еще
Выражаю искренние соболезнования родным и близким, трагически погибших в результате землетрясения.
Турк элине жана курман болгондордун жакындарына сабр тилеймин.Курман болгондорду Аллахым ырайымына алтын. Кайрат кылыныздар. Гечмиш олсун.
Разделяем горечь потерь в связи с человеческими жертвами и сильными разрушениями в результате сильнейших землетрясений. Скорбим вместе с дружественными народами Турции и Сирии. Выражаем семьям и близким погибших искренние соболезнования, слова сочувствия и поддержки.
Боордош Түркиянын элине кайрат айтам. Түрк эли башынан далай оор сыноолорду өткөргөн калк. Бул жолу аламат болуп, жүздөгөн адамдар каза болду. Ушул кайгылуу учурда биз силер менен бирге экенибизди айткым келет. Силер жалгыз эмессиңер. Жаша Түркия, бар бол Түркия. Жараткан колдосун.
Юрагларим сикилди... Турк, Сирия одамларига сабр-токат тилайман. Утканларни жойлари жаннатан булсин. Оллох уз розилига олсин. Кариндошларига сабр-токат тилайман Kalbim kırıldı... Türkiye ve Suriye halkına sabırlar diliyorum. Giden cennet bulsun. Allah kabul etsin. yakınlarına sabır diliyorum...
Түркиялык туугандардарга Аллахым сабыр берсин! Инна лиллахи ва инна илайхи раджиун.
Инна лиллаахи уа инна илайхи роджиун. Урматтуу бир тууган түрк эли, кайрат кылыңыздар, Аллах Таала каза тапкандарды бейиштин төрүнөн оорун берсин жана баардык күнөөлөрүн кечирсин.
The heart is bleeding from terrible news.... To the fraternal people of Turkey - accept our deepest condolences! May they find paradise. May God accept it. I wish patience to there relatives....
Кечээ күнү жаратылыш кырсыгынан өтө оор жоготууларга учураган түрк боордошторубузга терең көңүл айтабыз. Жабыркагандарга сабырдуулук жана бул кырсыктан тезирээк чыгып кетүүгө алладан тилейбиз. Жаратканым сиздерге биримдүүлүк, тынччылыкты берсин.
Туркиялык туугандар, сиздерге Аллахым сабыр берсин! Кыргыз эли жана жеке өзүмдүн атымдан терең кайгыруу менен көңүл айтам!
Түрк боордош элине терен кайгыруу менен көңүл айтабыз. Инна лиллахи ва инна илайхи раджиун.
Турк боордош туугандарга сабыр тилеп, апааттын кесепеттеринен тез чыгып кетишин тилейм. Каза болгондор жанатта болсун, туугандарына Алла-Таалам сабыр, куч-кубат берсин.
Түркиянын элине көңүл айтабыз жана сабырдуулукту тилейбиз. Жараткан Алла колдоп кырсыктан тез чыгып жана мындан ары мындай апааттардан Түркияны жана деги эле баардык адамдарды сактоосуна тилектешпиз.
Турк боордоштор ото кайгылуу апаатка душар болуп, кан жутуп турушат. Кайрат кылыныздар, жаратканым Сиздерге сабыр, куч-кубат берсин. Каза болгондор — жаннатта болсун, артында калгандар сабырдуу болунуздар. Алла-Таалам колдоп, биримдигиниздерди берсин.
Ушундай Аападтардан кудайым озун сактай кор, бир тууган Турк элдерине сабырдуулукту тилейбиз жараткан озу жар болуп, кырсыктан тез чыгып кетишине коптон коп жалынып жалбарып кудайдан жакшылыкты тилейбиз. ОООМИИН!!!
6 февральда болуп откон табигат кырсыгынын кесепетинен орду толгус оор жоготууларга туш болгон турк боордошторубузга терен кайгыруу менен конул айтып, сабыр тилейм! Аллахым мындан ары тыннчылык берсин.
Выражаем самые искренние соболезнования народу Турции, Сирии! Очень огромная и тяжелая трагедия, которая отозвалась в сердце каждого человека! Скорбим вместе с народом!
Түрк туугандарыбызга терең кайгыруу менен көңүл айтам. Алла таалам өтүп кеткендердин жанын жаннатка буюрсун, артында калгандарына сабыр берсин. Кыргыз эли сиздер менен ар дайым. Куда кааласа баары жакшы болот!
Бул сыноолор да өтөт түрк, араб боордоштор. Сабыр, қайрат кылыңыздар. Каза болгондордын жаткан жери жайлуу болсун. Жараат алгандар тезирээк айыксын. Кудайым эч бир жандын башына салбасын!
Урматтуу түрк боордошторубуз, кайгыңыздарды тең бөлүшөбүз. Сабыр кылыңыздар, биз сиздер менен биргебиз!
Кырсыктан кайтыш болгондорду Аллах ырайымына алып, жаракат алгандарга шыпаа берсин! Артында калгандарга сабыр, кайраттуулук тилейбиз! Basin Sag olsun Turkiye! Gecmis olsun Turkiye!
АЛЛАХЫМ жаннаттан жайын берсин жер титирөөнүн кесепетинен набыт болгон мусулман пенделерибизге. Жаратылыштын кырсык апааттарынан, согуштардан АЛЛАХЫМ сактасын.
Катуу жер титирөөнүн натыйжасында болгон көп сандаган курмандыктардын жакындарына терең көңүл айтам жана алардын күйүт азасын тең бөлүшөм. Жабыр тарткандарга тез арада сакайып кетишине дуба кылам жана зилзаланын кайра кайталанбашын тилейм.
Ото кайгылуу окуя. Боордош Түркия жана Сирияда жер титирөөнүн кесепетинен набыт болгондордун туугандары, жакындарына терен кайгыруу менен көңүл айтам.
Түрк боордошторубузга кайраттуулук тилейбиз. Geçmiş olsun Türkiye. Allah yar ve yardımcınız olsun.
Түрк бир боорлорубузга, кайтыш болгон адамдардын туугандарына жана жабыркагандарга терең кайгылуу менен көңүл айтам! Мындай кырсык айттырып келбейт экен. Чоң жоготуу болду. Бул да болсо кудайдын сыноосу деп билели. Аллахым калган түркиялыктарга сабыр, ден соолук, күч кубат берсин! Мындан ары сиздер жамандыктан алыс болуп, бейпил жашоону насип кылсын кудайым!
Зилзаладан каза болгон түрк боордошторубуздун туугандарына терен кайгыруу менен көңүл айтам! Түрк туугандар сабыр кылыныздар! Өтө оор кырсык болду!
“Биз, боордош түрк элинин башына келген зилзаланы өтө оор кабыл алдык. Кырсыкта жаракат алгандарга шыпаа тилеп, тез арада айыгып кетүүсүн жараткандан тилейбиз. Ал эми каза болгондорго Алланын ырайымын тилеп, жакындарына терең кайгыруу менен көңүл айтабыз. Табият кырсыгына туш болгон бир тууган түрк элине бекем сабыр тилеп, тынымсыз дуба кылабыз жана Куран хатмдарын түшүрөбүз…” Türk Kardeşelerim sizin adınıza çok üzgünüz. Çok geçmiş olsun. Ölenlere allahtan rahmet,geri kalan Türk halkına sabırlar dilerim... еще
Боордош Түрк элине Аллах сабыр берсин, Шеит кеткендерди Аллах рахматына алган болсун.
Бул табигый кырсыктар Жараткандын чоң сыноосу. Бугунку кундо турк боордошторубуз ошол сыноодон өтүп жатышат. Сыноосу жеңил болсун, ушу менен бардык кырсыктар токтоп, тез арада мурдагы өз калыбына келишсин. Терең кайгыруу менен көңүл айтабыз.
Тууган, боордош элибиз Турция элине конул айтам, жабыркагандарга Аллахым шыпаасын берип жакшы болуп кетишсин, кырсыктан кайтыш болгон туугандарыбызга Аллахым бейиштен орун берген болсун.
Табият кырсыгы боордош түрк туугандарыбызды оор кайгыга салды, оорду толгус жоготууга учурап турушат. Жараткандан түрк элине сабыр берсин, кайрат берсин деп тилейбиз. Мындай кырсык эч бир адам баласына берлбесин. Ал жакта жашап, иштеп жүргөн бир туугадарыбыздын аманчылыгын тилейбиз.
Выражаю соболезнование семьям погибших. Всю ночь смотрел прямую передачу турецкого телевидения. Дай бог помощь спасателям быстрее найти людей под завалами. Удивил что все гражданское население всю ночь участвовал в спасении людей.
Түбүбуз бир Түркиялык бир туугандар сиздер менен биргебиз. Кайгыңарды да, кубанычынарды да тең бөлүшөбүз.Курман болгондордун үй-бүлөсүнө терең кайгыруу менен көңүл айтабыз. Сабырдын түбү сары алтын. Сабырдуу болсок, баары ордуна келет.
Инна Ллилляхи ва инна илейхи раджиун. Аллахумма’ль-хыкху би’с-салихин, вахлюф‘аля зурриййатихи фи’ль-‘габиринэ ва’гфир ляна ва ляху йаума’д-дин. Аллахумма ля тахримна ля тахримна аджраху ва ля тафтинна Аллахумма ба’даху
Центральная комиссия по выборам и проведению референдумов Кыргызской Республики направила соболезнования турецкому Верховному избирательному совету и посольству Турции в КР в связи с многочисленными человеческими жертвами в результате землетрясения, произошедшего 6 февраля 2023 года в Турецкой Республике. «Глубоко потрясены случившейся трагедией и опечалены известием. Разделяем боль утраты с семьями погибших и желаем скорейшего выздоровления всем пострадавшим».
Соболезнование братскому народу Турции и Сирии. Пусть Аллах поможет в эти трудные дни!
Боордош түрк элине сабыр тилейбиз.Күтүүсүз келген тилсиз жоодон жабыркагандарга Аллахым тез арада айыгып кетүүнү насип кылсын.
Пусть Аллах одарит раем кто погиб в этой страшной трагедии((( Народу Турции терпения и всех благ!
Кудайым артын берсин, боордоштор. Терен кайгыруу менен конул айтабыз. Биз силер мененбиз.
Примите мои соболезнования в связи с гибелью людей от землетрясения. Degerli Turk kardesler.
Боордош түрк жана Сирия калкына терең кайгыруу менен көңүл айтабыз. Аллахым каза болгондорду бейишине алып, жаракат алгандарга шыпаасын берсин. Başın sağolsun Turkiye.
Başın sağ olsun Türkiye. Vefat edenlere Allah rahmet eylesin, Yaralılara acil şifalar versin. Rabbim yar ve yardımcınız olsun
Улуу боордош турк элинин кайгысын тен болушом, кудайым асмандан, жерден, суудан келуучу боодо кырсыктан сактай кор. Кырсыктан коз жумган шейиттердин жаткан жери жайлуу топурагы торко болсун. Аллахым ырайым кыла кор. Жаракат алган инсандар тез сакайып кетуусун насип кыла кор.
Примите мои соболезнования в связи с гибелью людей от страшного землетрясения. Мы скорбим вместе с вами. Мы любим вас.
Соболезнования семьям погибших, турецкому и сирийскому народам, силы пережить это. Скорбим вместе с Вами.
Жараткан сабырдуулук берсин, Аллахым калган турк боордошторго ден соолук жакшы жашоо берсин, Жаратканым ар бир пендени боодо кырсык апааттан сакта, сабырдуулук бер, бардык мактоолор жаратканга болсун.
Аябай аянычтуу! Турция калкына жана жакындарынан ажыраган адамдарга терең кайгыруу менен көңүл айтам. Кайрат берсин түрк элине!
Выражаю слова скорби и соболезнования турецкому и сирийскому народам в связи с этой природной катастрофой. Призываю к терпению и мужеству, верить в благополучную жизнь в будущем.
Боордош эле кайрат айтабыз! Турк элине сабыр, куч кубат тилейбиз, биз сиздер менен!
Hayatını kaybeden müslüman kardeşlerimize Allah'tan Rahmet dileriz. Yaralılara Allah acil şifalar versin! Geçmiş Olsun Türkiye!
Түрк жана Сирия элине кайрат айтуу менен кайгысын тең бөлүшөм. Аллахым жандарын жанаттан берсин, ал эми жаракат алгандар тез сакайып кетишсин. Бул болсо да Аллахымдын Түрк жана Сирия элине берген чоң сыноосу.
Великий Творец, пожалуйста, даруй рай каждому погибшему человеку в этой страшной катастрофе и дай терпения и силы всем тем, кто потерял близких. Мы скорбим вместе с вами.
Аллахым жардам берсин! Что бы ни случилось, Аллах с нами! Братья, мы будем за вас молиться, крепитесь, Да поможет нам всем Аллах!
Türk kardeşlerimizin zor günlerini ve acılarını paylaşıyoruz. Şehitler mübarek olsun. Allah Türk kardeşlerine güç, cesaret ve sabır versin.
Примите и мои соболезнования в связи с гибелью людей от страшного землетрясения. Пусть будут спасены те, кого еще можно спасти. Сил и терпения всему турецкому народу, а пострадавшим скорейшего выздоровления.
Турк бир туугандарыбыздын башына тушкон оор кундорун, кайгысын болушобуз. Шейит кеткендердин арты кайырлуу болсун. Кудайым Турк бир туугандарга куч кубат берсин,кайрат, сабырдуулук берсин.
С болью в сердце выражаем соболезнования народам Турецкой Республики и Сирии. Скорбим вместе с вами. В этот тяжелый период желаем крепости духа, скорейшего выздоровления пострадавшим и восстановления.
Искренне соболезную народам Турции и Сирии. Жаткан жери жайлуу болсун погибшим и скорейшего выздоровления всем остальным.
Выражаем глубокие соболезнования родным и близким, скорбим по погибшим от страшного землетрясения. Турция и Сирия братские народы, в эти трудные минуты мы с Вами, желаем скорейшего душевного и физического восстановления.
Масштабы землетрясения ужасают! Всем пострадавшим, всем тем, кто потерял родных и близких, всему турецкому и сирийскому народам выражаю глубочайшие соболезнования!
Жаратканым баарыбызды кырсыктан сактасын. Турк боордошторго сабырдуулук тилеймин, өткөндөрдү Аллахым өз рахматына алсын.
Шейит кеткен Түрк бир туугандарыбыздын арты кайрылуу болсун. Түрк бир туугандарыбызга сабыр тилеймин.
Выражаю соболезнования лидерам Турции и Сирии в связи с многочисленными жертвами землетрясения. Также выражаю свои глубокие соболезнования родным и близким погибших, желаю скорейшего выздоровления всем пострадавшим и восстановления стран в кратчайшие сроки.
Түрк туугандарга, терең кайгыруу менен көңүл айтам, Аллахым сабыр берсин, колдосун.
Боордош Түрк элине терең кайгыруу менен көңүл айтабыз …апааттан аман калгандарга Аллахтан шыпаа тилейбиз.
Hayatini kaybeden kardeslerimizi Allah bagislasin, cennetlik eylesin, yakinlarina da sabir versin! Kirgiz milleti turk kardeslerimizle her zaman beraberdir!!!
I share the sadness and pain of those who lost their loved ones during the earthquake in Turkey. I hope for a fast recovery for all those injured.
Мен абдан окунуп жатам., Турк элине Сабыр жана кайратуулук каалайм. Жакындарын жоготкон туугандарга терең кайгыруу менен көңүл айтабыз. Сабыр кылыңыздар.
ErK Partisi (Erkin Kırgızistan), Türkiye ve Suriye'de meydana gelen korkunç depremde hayatını kaybedenlerin ailelerine en içten taziyelerini sunar. Kardeşlerimle birlikte dua ediyoruz. Inna lilLahi ua Inna ILaihi rojiun!
Огромная трагедия для всего тюркского мира. Выражаем соболезнования всем родным и близким погибших людей. Весь мир сегодня с Турцией, наши сердца с вами!
Türkiye'de meydana gelen, ölüm ve büyük yıkıma neden olan deprem haberini Aiko Seiko LLC yönetimi ve tüm çalışanları büyük bir üzüntüyle aldı. Tüm Türk halkına en derin uzuntulerimizi ve en içten başsağlığı dileklerimizi sunuyoruz!
ОсОО Aiko Seiko, официальный дилер компании Hidromek (Турция) в Кыргызстане
Өкүнүчтүү маалымат. Түркия жана Сирияда апаат окуядан каза болгон жарандарга кабыргабыз кайышып турат. Жакындарын жоготкон туугандарга терең кайгыруу менен көңүл айтабыз. Сабыр кылыңыздар.
Ужасная трагедия! Нет таких слов, которые могут утешить. Оплакиваем вместе с вами,близким нам народом, всех погибших.
Соболезнование от всего сердца родным и близким. Молимся за тех, кого ещё можно спасти.
Урматтуу Түркия калкы, ушул башыңыздарга келген оор сыноо -зилзалага байланыштуу өз атымдан кайгыруу менен көңүл айтамын. Апаатта шейит болгондорго Аллах Таалам бейишин жана жаралууларга шыпаасын берсин. Жамандык эми келбесин.
Урматтуу Турк мусульман бир туугандарыбыз, сиздерге терең кайгыруу менен көңүл айтабыз.
Кайрат кылыңыздар түрк туугандар. Кыргыз эли сиздер менен. Кайгыңарды тең бөлүшөбүз.
Терең кайгыруу менен көңүл айтамын, каза болгондордун ыйманы саламат болсун, Жараткан Аллах өз бейишинен орун берген болсун. Сабырдуулук тилеймин.
Примите соболезнования, и скорейшего выздоровления братскому народу. Это ужасная трагедия. Так больно на душе. Держитесь, братья!
Sabah Turkiyeden gelen acı haber ile uyandık. Kardeşlerimiz - Türk milletine baş sağlığı, yaralIlara acil şifalar diliyorum.
Примите глубокие соболезнования в связи с трагическими последствиями землетрясения.
Разделяем печаль и боль тех, кто потерял своих родных и близких во время землетрясения в Турции. Надеемся на скорейшее выздоровление всех пострадавших. Geçmiş olsun Türkiyem.
Примите наши соболезнования. Терең кайгыруу менен көңүл айтабыз. Кайрат кылыңыздар. Kaybınız için çok üzgünüz.
С глубоким прискорбием восприняла печальную весть о человеческих жертвах в результате нескольких землетрясений подряд в Турции близ границы с Сирией. Ужасная трагедия не оставляет равнодушными никого в Кыргызстане. Примите искренние соболезнования и слова поддержки в связи с трагическими происшествиями.
Всем, пострадавшим братьям и сестрам, семьям погибших и раненых выражаю искренние соболезнования..
Hayatını kaybedenlerin ailelerine ve kardeş Türkiye halkına en derin taziyelerimi sunuyorum.